検索ワード: bogosavljević (セルビア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

English

情報

Serbian

bogosavljević

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

英語

情報

セルビア語

bogosavljević navodi da je glavni razlog konstantnog porasta marže manjak konkurencije.

英語

bogosavljevic says the main reason for constantly increasing margins is the lack of competition.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

direktor stratedžik marketinga srđan bogosavljević rekao je da je agencija ispitala nekoliko potencijalnih razloga ovako oštrog pada poverenja.

英語

strategic marketing director srdjan bogosavljevic says the agency has examined several reasons for the steep decline.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

direktor te agencije za istraživanje javnog mnjenja srđan bogosavljević izjavio je novinarima da je 70 odsto ispitanika podržalo integraciju srbije u eu.

英語

the research agency's head, srdjan bogosavljevic, told reporters that 70% of the respondents supported serbia's eu integration.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

セルビア語

analitičar javnog mnjenja srđan bogosavljević ističe da bi javno nezadovoljstvo životnim standardom moglo da ima veliki uticaj na odziv birača na sledećim izborima.

英語

public opinion analyst srdjan bogosavljevic emphasises that public dissatisfaction with the standard of living could have a major impact on voter turnout in the next election.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

srbija "se u suštini suočava sa ozbiljnom prekretnicom, ako dođe do promene vlasti", rekao je bogosavljević.

英語

serbia "is essentially facing a serious turning point, if a power shift occurs," bogosavljevic said.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

postoji velika želja za promenom, ali građani jednostavno ne znaju za koga da glasaju iz postojeće grupe kandidata“, kaže bogosavljević.

英語

there is a great desire for change, but the citizens simply don't know who to vote for from the current pool of candidates," bogosavljevic says.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

bogosavljević kaže da bi tadićeva proevropska koalicija mogla da dobije najmanje još 2 odsto glasova posle potpisivanja sporazuma sa eu, što bi moglo da joj pomogne da obezbedi većinu za formiranje nove vlade.

英語

bogosavljevic says tadic's pro-eu coalition could garner at least 2% more votes after signing the eu deal, which could help it secure the majority for a new cabinet.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

セルビア語

zato isti proizvod može da ima drugačiju cenu u beogradskoj samoposluzi u odnosu na malu prodavnicu u centralnoj srbiji“, rekao je za setimes direktor pokreta petar bogosavljević.

英語

therefore, the same product can have a different price in a belgrade supermarket and in a small shop in central serbia," petar bogosavljevic, movement director, told setimes.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

„on je ostvario ogroman uspeh i dolazi iz zemlje u kojoj su uspesi retki“, objašnjava stručnjak za marketing i istraživanje javnog mnjenja srđan bogosavljević.

英語

"he has achieved a huge success and comes from a country where success is rare," explains marketing and opinion poll expert srdjan bogosavljevic.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

bogosavljević očekuje da će predstavnici vladajuće koalicije istaći „kako niko ne bi bio u stanju da se nosi sa ekonomskom krizom bolje nego oni i da bi politička promena destabilizovala srbiju“ na predstojećim izborima.

英語

bogosavljevic expects representatives of the ruling coalition to highlight "how no one would have been able to handle the economic crisis better than they would, and that political change would destabilise serbia" in the upcoming election.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

međutim, direktor stratidžik marketinga srđan bogosavljević kaže da su šanse da nikolić pobedi u prvom krugu vrlo male, s obzirom da će ostalih sedam kandidata najverovatnije "odneti oko 25 odsto glasova".

英語

however, strategic marketing director srdjan bogosavljevic said that the chances for nikolic to win in the first round are very slim, since the remaining seven candidates would most likely "take away about 25% of the votes".

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

"kada smo ih podsetili da se neke stranke protive potpisivanju i da bi ssp trebalo da bude potpisan samo ako eu pruži jasne garancije da je kosovo deo srbije … broj pristalica dss-ns koji podržava potpisivanje drastično je pao", izjavio je bogosavljević, a prenosi beogradski b92.

英語

"when reminded that some parties opposed the signing and that the saa should be signed only if the eu gives clear guarantees that kosovo is part of serbia … the number of dss-ns supporters in favour of signing falls drastically," belgrade-based b92 quoted bogosavljevic as saying.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,875,477 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK