プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at lumalapit ang filisteo sa umaga at hapon, at humarap na apat na pung araw.
filisteu u dilte përpara në mëngjes dhe në mbrëmje, dhe vazhdoi të dalë dyzet ditë me radhë.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at gayon din ang mga saserdote, na lumalapit sa panginoon ay papagbanalin mo, baka ang panginoon ay hindi makapagpigil sa kanila.
edhe priftërinjtë që do t'i afrohen zotit të shenjtërohen, që zoti të mos sulet kundër tyre".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang lahat ng ibinibigay sa akin ng ama ay magsisilapit sa akin; at ang lumalapit sa akin sa anomang paraan ay hindi ko itataboy.
gjithçka që më jep ati do të vijë tek unë; dhe atë që vjen tek unë, unë nuk do ta nxjerr jashtë kurrë,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nangyayari na pagka ang sinoman ay lumalapit upang magbigay galang sa kaniya, na kaniyang iniuunat ang kaniyang kamay at hinahawakan siya at hinahalikan siya.
kur dikush afrohej për të rënë përmbys përpara tij, ai shtrinte dorën, e merrte dhe e puthte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang bawa't lumalapit sa akin, at pinakikinggan ang aking mga salita, at ginagawa, ituturo ko sa inyo kung sino ang katulad:
Çdo njëri që vjen tek unë dhe dëgjon fjalët e mia dhe t'i vë në praktikë, unë do t'ju tregoj kujt i ngjan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang kinabukasan ay nakita ni juan si jesus na lumalapit sa kaniya, at sinabi, narito, ang cordero ng dios, na nagaalis ng kasalanan ng sanglibutan!
të nesërmen, gjoni e pa jezusin që po vinte drejt tij dhe tha: ''ja, qengji i perëndisë, që heq mëkatin e botës!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang bawa't isa na gumagawa ng masama ay napopoot sa ilaw, at hindi lumalapit sa ilaw, upang huwag masaway ang kaniyang mga gawa.
sepse kushdo që bën gjëra të mbrapshta e urren dritën dhe nuk vjen te drita, që të mos zbulohen veprat e tij;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pagka sila'y pumapasok sa tabernakulo ng kapisanan, at pagka sila'y lumalapit sa dambana ay naghuhugas sila: gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
kur hynin në çadrën e mbledhjes dhe kur i afroheshin altarit, ata laheshin, ashtu si e kishte urdhëruar zoti moisiun.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gaya ng babae na nagdadalang-tao na lumalapit ang panahon ng kaniyang panganganak, ay nasa hirap at humihiyaw sa kaniyang pagdaramdam; naging gayon kami sa harap mo, oh panginoon.
ashtu si një grua me barrë që është gati për të lindur dhe përpëlitet dhe ulërin nga të prerat që ka, kështu kemi qenë ne para teje, o zot.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa kanila'y sinabi ni jesus, ako ang tinapay ng kabuhayan: ang lumalapit sa akin ay hindi magugutom, at ang sumasampalataya sa akin kailan ma'y hindi mauuhaw.
dhe jezusi u tha atyre: ''unë jam buka e jetës; kush vjen tek unë nuk do të ketë më kurrë uri dhe kush beson në mua, nuk do të ketë më kurrë etje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y sinabi ni moises kay aaron, ito ang sinalita ng panginoon, na sinasabi, ako'y babanalin ng mga lumalapit sa akin, at sa harap ng buong bayan ay luluwalhatiin ako. at si aaron ay hindi umimik.
prandaj moisiu i tha aaronit: "kjo është ajo për të cilën foli zoti, duke thënë: "unë do të jem shenjtëruar nga ata që më afrohen mua dhe do të jem përlavdëruar përpara tërë popullit"". dhe aaroni heshti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています