プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at iyong ihahalal si aaron at ang kaniyang mga anak, at kanilang gaganapin ang kanilang pagkasaserdote: at ang taga ibang bayan na lumapit ay papatayin.
tu stabilirai aronne e i suoi figli, perché custodiscano le funzioni del loro sacerdozio; l'estraneo che vi si accosterà sarà messo a morte»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
narito, ang kaaway ay sasampa na parang leon mula sa kapalaluan ng jordan laban sa matibay na tahanan: nguni't bigla kong palalayasin sila sa kaniya; at ang mapili, siya kong ihahalal sa kaniya: sapagka't sinong gaya ko? at sinong magtatakda sa akin ng panahon? at sino ang pastor na tatayo sa harap ko?
ecco, come un leone sale dalla boscaglia del giordano verso i prati sempre verdi, così in un batter d'occhio io li farò fuggire al di là e vi metterò sopra colui che mi piacerà. poiché chi è come me? chi può citarmi in giudizio? chi è dunque il pastore che può resistere davanti a me
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: