プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ako'y natatakot tungkol sa inyo, baka sa anomang paraan ay nagpagal ako sa inyo ng walang kabuluhan.
sama xel dalul ci yéen, ngir ragal sama coono ci yéen neen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na sinasabi, may isang hukom sa isang bayan, na hindi natatakot sa dios, at walang taong pinagpipitaganan:
nee na: «dafa amoon cib dëkk, benn àttekat bu ragalul yàlla te faalewul mbindeef.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at lumabas ang isang tinig sa luklukan, na nagsasabi, purihin ninyo ang ating dios, ninyong lahat na mga lingkod niya, ninyong lahat na mga natatakot sa kaniya, maliliit at malalaki.
noonu baat jibe ca gàngune ma naan:«màggal-leen yàlla sunu boroom,yéen ñépp ñi di ay jaamam,yéen ñi ko ragal, mag ak ndaw.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walang takot sa pagibig: kundi ang sakdal na pagibig ay nagpapalayas ng takot, sapagka't ang takot ay may kaparusahan; at ang natatakot ay hindi pa pinasasakdal sa pagibig.
genn ragal amul ci mbëggeel, waaye mbëggeel gu mat sëkk day dàq ragal. ndaxte ragal day ànd ak mbugal; te ku ragal, mbëggeel matul sëkk ci yaw.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at may ilang panahon na siya'y tumatanggi: datapuwa't pagkatapos ay sinabi sa kaniyang sarili, bagaman di ako natatakot sa dios, at di nagpipitagan sa tao:
Àttekat ba bañ lu yàgg, waaye am bés mu ne ci xelam: “ragaluma yàlla te faalewuma mbindeef,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: