検索ワード: himpapawid (タガログ語 - エスペラント語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

エスペラント語

情報

タガログ語

himpapawid

エスペラント語

atmosfero

最終更新: 2014-04-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

ang mga ibon sa himpapawid, at ang mga isda sa dagat, anomang nagdaraan sa mga kalaliman ng mga dagat.

エスペラント語

la birdojn de la cxielo kaj la fisxojn de la maro, cxion, kio iras la vojojn de la maroj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

na kahawig ng anomang hayop na nasa lupa, na kahawig ng anomang ibong may pakpak na lumilipad sa himpapawid,

エスペラント語

figuron de ia bruto, kiu estas sur la tero, figuron de ia flugilhava birdo, kiu flugas sub la cxielo,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

ako'y nagmasid, at, narito, walang tao, at lahat ng mga ibon sa himpapawid ay nangakatakas.

エスペラント語

mi rigardas-trovigxas neniu homo, kaj cxiuj birdoj de la cxielo disflugis.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

ang mamatay kay achab sa bayan ay lalapain ng mga aso; at ang mamatay sa parang ay tutukain ng mga ibon sa himpapawid.

エスペラント語

kiu mortos cxe ahxab en la urbo, tiun mangxos la hundoj; kaj kiu mortos sur la kampo, tiun mangxos la birdoj de la cxielo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

walang gaya ng dios, oh jeshurun, na sumasakay sa langit dahil sa pagtulong sa iyo, at sa himpapawid dahil sa kaniyang karangalan.

エスペラント語

ne ekzistas simila al dio, ho jesxurun, kiu sidas en la cxielo por via helpo, en sia majesto en la nuboj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

ang mga manghahabol sa amin ay lalong maliliksi kay sa mga aguila sa himpapawid: kanilang hinabol kami sa mga bundok, kanilang binakayan kami sa ilang.

エスペラント語

pli rapidaj ol agloj de la cxielo estis niaj persekutantoj; sur la montoj ili postkuris nin, en la dezerto ili faris embuskojn kontraux ni.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

at sinabi ng panginoon kay moises at kay aaron, dumakot kayo ng isang dakot na abo sa hurno, at isaboy ni moises sa himpapawid sa paningin ni faraon.

エスペラント語

tiam la eternulo diris al moseo kaj al aaron:prenu al vi plenmanojn da cindro el la forno, kaj moseo jxetu gxin al la cxielo antaux la okuloj de faraono.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

at iiwan kita sa lupain, ihahagis kita sa luwal na parang, at aking padadapuin sa iyo ang lahat ng mga ibon sa himpapawid, at aking bubusugin sa iyo ang mga hayop ng buong lupa.

エスペラント語

kaj mi jxetos vin sur la teron, sur nekovritan kampon mi vin jxetos, kaj mi sidigos sur vi cxiajn birdojn de la cxielo, kaj mi satigos de vi la bestojn de la tuta tero.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

at alin mang tinatahanan ng mga anak ng mga tao, ng mga hayop sa parang at ng mga ibon sa himpapawid ay ibinigay sa iyong kamay, at pinapagpuno ka sa kanilang lahat: ikaw ang ulo na ginto.

エスペラント語

kaj cxie, kie ajn logxas homoj, li transdonis en viajn manojn la bestojn de la kampo kaj la birdojn de la cxielo, kaj faris vin reganto super ili cxiuj. vi estas la ora kapo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

at sila'y kumuha ng abo sa hurno, at tumayo sa harap ni faraon, at isinaboy ni moises sa himpapawid; at naging bukol na naknakin sa tao at sa hayop.

エスペラント語

kaj ili prenis cindron el la forno kaj starigxis antaux faraono, kaj moseo jxetis gxin al la cxielo, kaj aperis brulumaj abscesoj sur la homoj kaj sur la bestoj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

lahat ng ibon sa himpapawid ay nagsigawa ng kanilang mga pugad sa kaniyang mga sanga; at sa ilalim ng kaniyang mga sanga ay nagsipanganak ang lahat ng mga hayop sa parang; at sa kaniyang lilim ay nagsitahan ang lahat na malaking bansa.

エスペラント語

sur gxiaj brancxoj havis siajn nestojn cxiaj birdoj de la cxielo, sub gxiaj brancxoj naskis idojn cxiaj bestoj de la kampo, kaj sub gxia ombro logxis cxiaj grandaj popoloj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

at sinabi ng panginoon, lilipulin ko ang tao na aking nilalang sa ibabaw ng lupa; ang tao at gayon din ang hayop, at ang mga umuusad at ang mga ibon sa himpapawid; sapagka't pinagsisisihan ko na aking nilalang sila.

エスペラント語

kaj la eternulo diris: mi ekstermos de sur la tero la homon, kiun mi kreis, de la homo gxis la brutoj, gxis la rampajxoj, kaj gxis la birdoj de la cxielo; cxar mi pentas, ke mi ilin kreis.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,736,540,401 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK