プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pagka ikaw ay nakatapos ng paglilinis, maghahandog ka ng isang guyang toro na walang kapintasan, at isang lalaking tupa na mula sa kawan na walang kapintasan.
cuando acabes de purificarlo, ofrecerás un novillo sin defecto; y del rebaño, un carnero sin defecto
at aking gagawin ang raba na pinaka silungan ng mga kamello, at ang mga anak ni ammon na pinakapahingahang dako ng mga kawan; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
convertiré a rabá en pastizal para camellos, y a las ciudades de amón en un lugar donde se recuesten las ovejas. y sabréis que yo soy jehovah.
magiging mapalad ang bunga ng iyong katawan, at ang bunga ng iyong lupa, at ang bunga ng iyong mga hayop, ang karagdagan sa iyong bakahan at ang mga anak ng iyong kawan.
"benditos serán el fruto de tu vientre, el fruto de tu tierra y el fruto de tu ganado, la cría de tus vacas y el incremento de tus ovejas
kaniyang papastulin ang kaniyang kawan, na gaya ng pastor, kaniyang pipisanin ang mga kordero sa kaniyang kamay, at dadalhin sila sa kaniyang sinapupunan, at papatnubayan na marahan yaong mga nagpapasuso.
como un pastor, apacentará su rebaño; con su brazo lo reunirá. a los corderitos llevará en su seno, y conducirá con cuidado a las que todavía están criando
kung paano ang kawan na panghain, kung paano ang kawan ng jerusalem sa kanilang mga takdang kapistahan, gayon mapupuno ang mga gibang bayan ng mga kawan ng mga tao: at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
como las ovejas consagradas, como las ovejas de jerusalén en sus festividades, así las ciudades desiertas estarán llenas de rebaños de hombres. y sabrán que yo soy jehovah.
sapagka't ang mga pastor ay naging tampalasan, at hindi nagsisangguni sa panginoon: kaya't hindi sila magsisiginhawa, at lahat nilang kawan ay nangalat.
porque los pastores se han embrutecido y no han buscado a jehovah. por eso no prosperaron, y todo su rebaño se ha dispersado