プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
banal na sanggol ng maligaya
sto. ninu pot magof
最終更新: 2013-02-02
使用頻度: 1
品質:
diyos maawa ka banal na sanggol ng maligaya (pilipinas)
si yu'us ma'ase santo ninut magof (filipinas)
最終更新: 2013-04-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nagbangon siya at dinala ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo sa lupa ng israel.
ayo nae cajulo ya jacone y patgon yan si nanaña ya manmalag y tano israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nang makita nila yaon, ay inihayag nila ang mga sinabi sa kanila tungkol sa sanggol na ito.
ya anae esta malie, janatungo y sinangan na mansinangane sija nu y diquique na patgon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at siya'y nagbangon at dinala ang sanggol at ang ina nito sa kinagabihan, at napasa egipto;
ya cajulo güe, ya jacone y patgon yan si nanaña gui puenge ya manjanao para egipto;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at lumaki ang sanggol, at lumakas sa espiritu, at nasa mga ilang hanggang sa araw ng kaniyang pagpapakita sa israel.
ya y patgon lumala ya mumetgot gui espiritu ya sumaga gui desierto asta y jaane anae esta matungo guiya israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sila'y dalidaling nagsiparoon at nasumpungan kapuwa si maria at si jose, at ang sanggol na nakahiga sa pasabsaban.
ya manmato chadeg, ya jasoda si maria yan josé, yan y diquique na patgon umaason gui cajon sacate.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't ganito, pagdating sa aking mga pakinig ng tinig ng iyong bati, lumukso sa tuwa ang sanggol sa aking tiyan.
sa estagüe, na anae mato y inagang y sinaludamo gui talangajo, y patgon, gui jalom tiyanjo, tumayog ni minagofña.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at pagdating niya sa oras ding yaon, siya'y nagpasalamat sa dios, at nagsalita ng tungkol sa sanggol sa lahat ng nagsisipaghintay ng katubusan sa jerusalem.
ya este mato güijija na ora ya janae si yuus maase, ya jacumuentuse pot güiya todo sija y manmannangga ni linibre guiya jerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ito rin ay gumamit ng lalang sa ating lahi, at pinahirapan ang ating mga magulang, na ipinatapon ang kani-kanilang mga sanggol upang huwag mangabuhay.
este jausa y malamañaña gui manparientesta, yan jatrata taelaye y mañaenata, sa janafanmayute y famaguonñija ni y pago finañago para chañija fanlalâlâ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.
ya ilegña: cajulo, cone y patgon yan si nanaña, ya infanjanao para y tano israel; sa matae y cumequepuno y patgon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nangyari, na nang ikawalong araw ay nagsiparoon sila upang tuliin ang sanggol; at siya'y tatawagin sana nila na zacarias, ayon sa pangalan ng kaniyang ama.
ya susede na y mina ocho na jaane manmato para umasircunsida y patgon: ya malagoñija umafanaan ni y naan tataña as sacharias.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sila, pagkarinig sa hari ay nagsiyaon ng kanilang lakad; at narito, ang bituing kanilang nakita sa silanganan, ay nanguna sa kanila hanggang sa sumapit at tumigil sa tapat ng kinaroroonan ng sanggol.
ya anae munjayan jajungog y sinangan ray, manmapos; ya estagüe y estreyas ni y jalie gui sancatan, na mofona gui menañija asta qui mato ya sumaga gui anae estaba y patgon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at dinala naman nila sa kaniya ang kanilang mga sanggol, upang kaniyang hipuin sila; datapuwa't nang mangakita ito ng mga alagad, ay sila'y sinaway nila.
n 18 15 50200 ¶ ya maconie guato guiya güiya ni y diquique na famaguonñija, para upacha; ya anae manlinie ni y disipulo sija, manmalalatde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at siya'y napasa templo sa espiritu: at nang ipasok sa templo ang sanggol na si jesus ng kaniyang mga magulang, upang sa kaniya'y magawa nila ang nauukol alinsunod sa kaugalian ng kautusan,
ya mato güe pot y espiritu gui templo, ya anae machule, nu si tataña, y patgon jesus gui templo para umafatinas pot guiya, taemanoja y costumbren y lay,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: