人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at ang buong bayan ay naparoon sa gubat; at may pulot sa ibabaw ng lupa.
der fandtes nogle bikager på marken,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at umulan sa ibabaw ng lupa ng apat na pung araw at apat na pung gabi.
og regnen faldt over jorden i fyrretyve dage og fyrretyve nætter.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
upang humawak sa mga wakas ng lupa, at ang masasama ay maugoy doon?
så den greb om jordens flige og gudløse rystedes bort,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at tumagal ang tubig sa ibabaw ng lupa, ng isang daan at limang pung araw.
vandet steg over jorden i 150 dage.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at mga inilagay ng dios sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa,
og gud satte dem på himmelhvælvingen til at lyse på jorden
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gayon ma'y ang dios ay aking hari ng una, na nagliligtas sa gitna ng lupa.
vor konge fra fordums tid er dog gud, som udførte frelsens værk i landet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't kung kaniyang ninakaw sa kaniya ay sasaulian niya ang may-ari niyaon.
stjæles det derimod fra ham, skal han give ejeren erstatning.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't may isang ulap na napaitaas buhat sa lupa at dinilig ang buong ibabaw ng lupa.
men en tåge vældede op at jorden og vandede hele agerjordens flade
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
upang sila'y magsitahan sa nakatatakot na mga libis, sa mga puwang ng lupa, at ng mga bato.
de bor i kløfter, fulde af rædsler, i jordens og klippernes huler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.
og vandet steg og stod højt over jorden, og arken flød på vandet;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang paitaas na ang hamog na nalalatag na, narito, sa balat ng ilang ay may munting bagay na mabilog at munti na gaya ng namuong hamog sa ibabaw ng lupa.
og da duggen svandt, var Ørkenen dækket med noget fint, skælagtigt noget, noget fint der lignede rim på jorden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ito ang kautusan tungkol sa hayop, at sa ibon, at sa lahat na may buhay na gumagalaw sa tubig, at sa lahat ng nilikha na umuusad sa ibabaw ng lupa;
det er loven om dyr og fugle og alle levende væsener, der bevæger sig i vandet, og alle levende væsener, der kryber på jorden,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyo bang nabatid ang kaluwangan ng lupa? ipahayag mo, kung iyong nalalamang lahat.
så du ud over jordens vidder? sig frem, om du ved, hvor stor den er!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
-o, --owner=pakete\t\titakda ang pakete na may-ari ng utos na ito.
-o, --owner=pakke\t\tsæt pakke der ejer kommando.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
at sinabi ng dios, bukalan ng sagana ang tubig ng mga gumagalaw na kinapal na may buhay, at magsilipad ang mga ibon sa itaas ng lupa sa luwal na kalawakan ng himpapawid.
derpå sagde gud: "vandet vrimle med en vrimmel af levende væsener, og fugle flyve over jorden oppe under himmelhvælvingen!" og således skete det:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang mga baka at gayon din ang mga guyang asno na bumubukid ng lupa ay magsisikain ng may lasang pagkain, na pinahanginan ng pala at hunkoy.
okserne og Æslerne, der arbejder på marken, skal æde saltet blandfoder, renset med kasteskovl og fork.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyong sinusugo ang iyong espiritu, sila'y nangalalalang; at iyong binabago ang balat ng lupa.
du sender din Ånd, og de skabes, jordens Åsyn fornyer du.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ako'y tumingin sa mga musmos, ako'y nagmasid sa mga may kabataan, sa may kabataang walang bait,
og blandt de tankeløse så jeg en yngling, en uden vid blev jeg var blandt de unge;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung ang may-ari niyaon ay kaharap, ay hindi niya sasaulian; kung isang bagay na pinauupahan ay ihuhulog sa kaniyang kaupahan.
er ejeren derimod til stede, skal han ikke give erstatning; var det lejet, er lejesummen erstatning.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at naalaala ng dios si noe, at ang lahat ng may buhay, at ang lahat ng hayop na kasama niya sa sasakyan: at nagpahihip ang dios ng isang hangin sa ibabaw ng lupa, at humupa ang tubig;
da ihukom gud noa og alle de vilde dyr og kvæget, som var hos ham i arken; og gud lod en storm fare hen over jorden, så at vandet begyndte at falde;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。