人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pero kinakahiya mo ako sa lahat
men du gør mig overhovedet forlegen ki
最終更新: 2021-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
iyong papatnubayan ako ng iyong payo, at pagkatapos ay tatanggapin mo ako sa kaluwalhatian.
du leder mig med dit råd og tager mig siden bort i herlighed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
fri mig fra mine fjender, min gud bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
payaunin mo ako sa landas ng iyong mga utos; sapagka't siya kong kinaaliwan.
før mig ad dine buds sti, thi jeg har lyst til dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iligtas mo ako sa silo na kanilang inilagay na ukol sa akin, at sa mga silo ng mga manggagawa ng kasamaan.
vogt mig for fælden, de stiller for mig, og udådsmændenes snarer;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gayon ma'y itutulak mo ako sa hukay, at kayayamutan ako ng aking mga sariling kasuutan.
du dypped mig dog i pølen, så klæderne væmmedes ved mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.
se, dine befalinger længes jeg efter, hold mig i live ved din retfærd!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ngayon, ama, luwalhatiin mo ako sa iyo rin ng kaluwalhatiang aking tinamo sa iyo bago ang sanglibutan ay naging gayon.
og fader! herliggør du mig nu hos dig selv med den herlighed, som jeg havde hos dig, før verden var.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ako ba'y isang dagat, o isang malaking hayop dagat, na pinababantayan mo ako sa isang bantay?
er jeg et hav, eller er jeg en drage, siden du sætter vagt ved mig?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sumagot sa kaniya si pedro, at nagsabi, panginoon, kung ikaw nga, ay papariyanin mo ako sa iyo sa ibabaw ng tubig.
men peter svarede ham og sagde: "herre! dersom det er dig, da byd mig at komme til dig på vandet!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.
hør, o gud, på mit råb og lyt til min bøn!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang aking kalakasan ay natuyo na parang bibinga; at ang aking dila ay dumidikit sa aking ngalangala; at dinala mo ako sa alabok ng kamatayan.
jeg er som vand, der er udgydt, alle mine knogler skilles, mit hjerte er blevet som voks, det smelter i livet på mig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iniligtas mo rin ako sa mga pakikipagtalo sa aking bayan: iningatan mo ako na maging pangulo sa mga bansa; ang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.
du friede mig af folkekampe, du satte mig til folkeslags høvding; nu tjener mig ukendte folk;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ikaw naman ay nakiapid din sa mga taga egipto, na iyong mga kalapit bayan, na malaki sa pangangatawan; at iyong pinarami ang iyong pakikiapid upang mungkahiin mo ako sa galit.
du bolede med Ægypterne, dine sværlemmede naboer, og drev din bolen vidt og krænkede mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang panahong yaon ay sinabi ng panginoon sa akin, humugis ka ng dalawang tapyas na bato, na gaya ng una, at sampahin mo ako sa bundok, at gumawa ka ng isang kaban na kahoy;
ved denne tid sagde herren til mig: tilhug dig to stentavler ligesom de forrige og stig op til mig på bjerget; lav dig også en ark af træ!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't inihagis mo ako sa kalaliman, sa gitna ng dagat, at ang tubig ay nasa palibot ko; ang lahat ng iyong alon at lahat ng iyong malaking alon ay umaapaw sa akin.
og sagde: jeg råbte i nøden til herren, og han svarede mig; jeg skreg fra dødsrigets skød, og du hørte min røst.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
patnubayan mo ako sa iyong katotohanan, at ituro mo sa akin; sapagka't ikaw ay dios ng aking kaligtasan; sa iyo'y naghihintay ako buong araw.
led mig på din sandheds vej og lær mig, thi du er min frelses gud; jeg bier bestandig på dig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kundi ikaw ay gumawa ng masama na higit kay sa lahat ng nauna sa iyo, at ikaw ay yumaon, at gumawa ka sa ganang iyo ng mga ibang dios, at mga larawang binubo upang mungkahiin mo ako sa galit, at inihagis mo ako sa iyong likuran;
men du har handlet værre end alle dine forgængere; du gik hen og krænkede mig og gjorde dig andre guder og støbte billeder, men mig kastede du bag din ryg;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kaniyang sinabi, pagpalain mo ako; sapagka't inilagay mo ako sa lupaing timugan, ay bigyan mo rin ako ng mga bukal ng tubig. at ibinigay niya sa kaniya ang mga bukal sa itaas at ang mga bukal sa ibaba.
hun svarede: "giv mig en velsignelse!" siden du har bortgiftet mig i det tørre sydland, må du give mig vandkilder!" da gav han hende de øvre og de nedre vandkilder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kaya't pinasok ni daniel si arioch na siyang inihalal ng hari na lipulin ang mga pantas na tao sa babilonia; siya'y naparoon, at nagsabi sa kaniya ng ganito, huwag mong lipulin ang mga pantas na tao sa babilonia; dalhin mo ako sa harap ng hari, at aking ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.
derfor gik daniel til arjok, hvem kongen havdepålagt at henrette babels vismænd, og sagde til ham: "henret ikke babels vismænd, men før mig frem for kongen, så vil jeg tyde ham drømmen!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています