プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wag mo akong kausapin
最終更新: 2023-09-07
使用頻度: 1
品質:
palagi mo akong binabalewala
最終更新: 2024-02-05
使用頻度: 1
品質:
aking tutuparin ang mga palatuntunan mo: oh huwag mo akong pabayaang lubos.
je veux garder tes statuts: ne m`abandonne pas entièrement!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kung ayaw mo gawin sayo,huwag mo gawin sa iba
if you don't want to do it, don't do it to others
最終更新: 2020-04-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
ni huwag mo ring kikilingan ang dukha sa kaniyang usap.
tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ako'y kumapit sa iyong mga patotoo: oh panginoon, huwag mo akong ilagay sa kahihiyan.
je m`attache à tes préceptes: Éternel, ne me rends point confus!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
je dis à dieu: ne me condamne pas! fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
alalayan mo ako ayon sa iyong salita, upang ako'y mabuhay; at huwag mo akong hiyain sa aking pagasa.
soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, et ne me rends point confus dans mon espérance!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ngayo'y hihingi ako ng isang hiling sa iyo, huwag mo akong pahindian. at sinabi niya sa kaniya, sabihin mo.
maintenant, je te demande une chose: ne me la refuse pas! elle lui répondit: parle!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ikaw ay yumaon at saysayin mo kay david na aking lingkod, ganito ang sabi ng panginoon, huwag mo akong ipagtatayo ng bahay na matatahanan:
va dire à mon serviteur david: ainsi parle l`Éternel: ce ne sera pas toi qui me bâtiras une maison pour que j`en fasse ma demeure.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ni agripa kay pablo, sa kakaunting paghikayat ay ibig mo akong maging cristiano.
et agrippa dit à paul: tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi niya sa kaniya, kung ikaw ay hindi sasa akin ay huwag mo na kaming pasampahin mula rito.
moïse lui dit: si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d`ici.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag mo lamang kakanin ang dugo niyaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.
seulement, tu n`en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l`eau.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang magkagayo'y sinabi niya, ako ba'y humiling ng isang anak sa aking panginoon? di ba sinabi ko, huwag mo akong dayain?
alors elle dit: ai-je demandé un fils à mon seigneur? n`ai-je pas dit: ne me trompe pas?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
itinulak mo akong bigla upang ako'y mabuwal: nguni't tulungan ako ng panginoon.
tu me poussais pour me faire tomber; mais l`Éternel m`a secouru.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mahal na mahal kita sana wag mo akong iwan ikaw pag asa sa bahay ko i hope ginawa ku lahat para maging masaya ka mwah labyuu my first love mwah
english
最終更新: 2024-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag mong ikiling ang aking puso sa anomang masamang bagay, na gumawa sa mga gawa ng kasamaan na kasama ng mga taong nagsisigawa ng kasamaan: at huwag mo akong pakanin ng kanilang mga masarap na pagkain.
n`entraîne pas mon coeur à des choses mauvaises, a des actions coupables avec les hommes qui font le mal, et que je ne prenne aucune part à leurs festins!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at siya na mula sa loob ay sasagot at sasabihin, huwag mo akong bagabagin: nalalapat na ang pinto, at kasama ko sa hihigan ang aking mga anak; hindi ako makabangon at makapagbigay sa iyo?
et si, de l`intérieur de sa maison, cet ami lui répond: ne m`importune pas, la porte est déjà fermée, mes enfants et moi sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, -
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sumagot siya sa kaniya, huwag kapatid ko, huwag mo akong dahasin; sapagka't hindi marapat gawin sa israel ang ganyang bagay: huwag kang gumawa ng ganitong kaululan.
elle lui répondit: non, mon frère, ne me déshonore pas, car on n`agit point ainsi en israël; ne commets pas cette infamie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nagsisisigaw ng malakas na tinig, na kaniyang sinabi, ano ang pakialam ko sa iyo, jesus, ikaw na anak ng dios na kataastaasan? kita'y pinamamanhikan alangalang sa dios, na huwag mo akong pahirapan.
et s`écria d`une voix forte: qu`y a-t-il entre moi et toi, jésus, fils du dieu très haut? je t`en conjure au nom de dieu, ne me tourmente pas.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: