プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at sinabi sa kanila ni isaac, bakit kayo naparirito sa akin, dangang kayo'y nangapopoot sa akin at pinalayas ninyo ako sa inyo?
isaac leur dit: pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m`avez renvoyé de chez vous?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't ibig siyang sansalain ni juan, na nagsasabi, kinakailangan ko na ako'y iyong bautismuhan, at ikaw ang naparirito sa akin?
mais jean s`y opposait, en disant: c`est moi qui ai besoin d`être baptisé par toi, et tu viens à moi!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at ginawa ni samuel ang sinalita ng panginoon at naparoon sa bethlehem. at ang mga matanda sa bayan ay naparoon upang salubungin siya na nagsisipanginig, at nagsabi, naparirito ka bang may kapayapaan?
samuel fit ce que l`Éternel avait dit, et il alla à bethléhem. les anciens de la ville accoururent effrayés au-devant de lui et dirent: ton arrivée annonce-t-elle quelque chose d`heureux?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kung magkagayo'y aawit ang mga puno ng kahoy sa gubat dahil sa kagalakan sa harap ng panginoon, sapagka't siya'y naparirito upang hatulan ang lupa.
que les arbres des forêts poussent des cris de joie devant l`Éternel! car il vient pour juger la terre.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ng panginoon kay moises, narito ako'y naparirito sa iyo sa isang salimuot na ulap upang marinig ng bayan pagka ako'y magsasalita sa iyo, at paniwalaan ka rin naman nila magpakailan man. at sinalita ni moises ang mga salita ng bayan sa panginoon.
et l`Éternel dit à moïse: voici, je viendrai vers toi dans une épaisse nuée, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu`il ait toujours confiance en toi. moïse rapporta les paroles du peuple à l`Éternel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: