プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bakit dumadaing ang taong may buhay, ang tao dahil sa parusa sa kaniyang mga kasalanan?
Зачем сетует человек живущий? всякий сетуй на грехи свои.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oo, pagka ako'y dumadaing, at humihinging tulong, kaniyang pinagsasarhan ang aking daing.
и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't aking iniligtas ang dukha na dumadaing, ang ulila rin naman na walang tumutulong sa kaniya.
потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya, anong iyong ginawa? ang tinig ng dugo ng iyong kapatid ay dumadaing sa akin mula sa lupa.
И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako'y dumadaing sa iyo, at hindi mo ako sinasagot: ako'y tumatayo, at minamasdan mo ako.
Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, – стою, а Ты только смотришь на меня.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ganito ang sabi ng panginoong dios sa tiro; hindi baga mayayanig ang mga pulo sa tunog ng iyong pagbagsak, pagka ang nasugatan ay dumadaing, pagka may patayan sa gitna mo?
Так говорит Господь Бог Тиру: от шума падения твоего, от стона раненых, когда будет производимо среди тебя избиение, несодрогнутся ли острова?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oh panginoon, sa iyo'y dumadaing ako: sapagka't sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang, at sinunog ng liyab ang lahat na punong kahoy sa parang.
К Тебе, Господи, взываю; ибо огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя попалило все дерева в поле.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaming lahat ay nagsisiungol na parang mga oso, at lubhang dumadaing na parang mga kalapati: kami'y nagsisihanap ng kahatulan, nguni't wala; ng kaligtasan, nguni't malayo sa amin.
Все мы ревем, как медведи, и стонем, как голуби; ожидаем суда, и нет его , – спасения, но оно далеко от нас.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: