プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
busog
chinese
最終更新: 2023-09-07
使用頻度: 1
品質:
busog ako
我饱了
最終更新: 2020-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
busog ka na
睡觉
最終更新: 2020-06-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at ginawa akong pinaka tanda sa pana.
他 張 弓 將 我 當 作 箭 靶 子
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaniyang tatakasan ang sandatang bakal, at ang busog na tanso ay hihilagpos sa kaniya.
他 要 躲 避 鐵 器 、 銅 弓 的 箭 要 將 他 射 透
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang kanilang tabak ay masasaksak sa kanilang sariling puso, at ang kanilang busog ay mababali.
他 們 的 刀 、 必 刺 入 自 己 的 心 、 他 們 的 弓 、 必 被 折 斷
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aking dadaganan sila ng mga kasamaan; aking gugugulin ang aking busog sa kanila:
我 要 將 禍 患 堆 在 他 們 身 上 、 把 我 的 箭 向 他 們 射 盡
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't hindi ako titiwala sa aking busog, ni ililigtas man ako ng aking tabak.
因 為 我 必 不 靠 我 的 弓 、 我 的 刀 也 不 能 使 我 得 勝
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang mga anak ni ephraim, gayong may sakbat at may dalang mga busog, at nagsitalikod sa kaarawan ng pagbabaka.
以 法 蓮 的 子 孫 、 帶 著 兵 器 、 拿 著 弓 、 臨 陣 之 日 、 轉 身 退 後
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang mga punong kahoy ng panginoon ay busog; ang mga sedro sa libano, na kaniyang itinanim;
佳 美 的 樹 木 、 就 是 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 、 是 耶 和 華 所 栽 種 的 、 都 滿 了 汁 漿
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, aking babaliin ang busog ng elam, ang pinakapangulo ng kaniyang kapangyarihan.
萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 、 我 必 折 斷 以 攔 人 的 弓 、 就 是 他 們 為 首 的 權 力
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaniyang dinidilig ang mga bundok mula sa kaniyang mga silid: ang lupa'y busog sa bunga ng iyong mga gawa.
他 從 樓 閣 中 澆 灌 山 嶺 . 因 他 作 為 的 功 效 、 地 就 豐 足
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ni eliseo sa kaniya, kumuha ka ng busog at mga pana: at siya'y kumuha ng busog at mga pana.
以 利 沙 對 他 說 、 你 取 弓 箭 來 . 王 就 取 了 弓 箭 來
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sa benjamin; si eliada na makapangyarihang lalaking matapang, at kasama niya ay dalawang daang libong may sakbat na busog at kalasag:
便 雅 憫 族 、 是 大 能 的 勇 士 以 利 雅 大 、 率 領 拿 弓 箭 和 盾 牌 的 二 十 萬
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bukod dito'y binigyan kita ng isang bahaging higit kay sa iyong mga kapatid, na aking kinuha ng aking tabak at ng aking busog sa kamay ng amorrheo.
並 且 我 從 前 用 弓 用 刀 、 從 亞 摩 利 人 手 下 奪 的 那 塊 地 、 我 都 賜 給 你 、 使 你 比 眾 弟 兄 多 得 一 分
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at hinubad ni jonathan ang kaniyang balabal na nakasuot sa kaniya, at ibinigay kay david, at ang kaniyang kasuutan pati ng kaniyang tabak, at ng kaniyang busog at ng kaniyang pamigkis.
約 拿 單 從 身 上 脫 下 外 袍 、 給 了 大 衛 、 又 將 戰 衣 、 刀 、 弓 、 腰 帶 、 都 給 了 他
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang busog na tao ay umaayaw sa pulot-pukyutan: nguni't sa gutom na tao ay matamis ang bawa't mapait na bagay.
人 喫 飽 了 、 厭 惡 蜂 房 的 蜜 . 人 飢 餓 了 、 一 切 苦 物 都 覺 甘 甜
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at binunot ni jehu ang kaniyang busog ng kaniyang buong lakas, at sinaktan si joram sa pagitan ng kaniyang mga balikat, at ang pana ay lumagpas sa kaniyang puso, at siya'y nabuwal sa kaniyang karo.
耶 戶 開 滿 了 弓 、 射 中 約 蘭 的 脊 背 . 箭 從 心 窩 穿 出 、 約 蘭 就 仆 倒 在 車 上
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at pagluluraylurayin ng kanilang mga busog ang mga binata; at sila'y hindi maaawa sa bunga ng bahay-bata; ang kanilang mata ay hindi mahahabag sa mga bata.
他 們 必 用 弓 擊 碎 少 年 人 、 不 憐 憫 婦 人 所 生 的 、 眼 也 不 顧 惜 孩 子
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang mga anak ni ruben, at ang mga gadita, at ang kalahating lipi ni manases, na mga matapang na lalake na mga lalaking makadadala ng kalasag at tabak, at makapagpapahilagpos ng busog, at bihasa sa pakikipagdigma, ay apat na pu't apat na libo, at pitong daan at anim na pu na makalalabas sa pakikipagdigma.
流 便 人 、 迦 得 人 、 和 瑪 拿 西 半 支 派 的 人 、 能 拿 盾 牌 和 刀 劍 、 拉 弓 射 箭 、 出 征 善 戰 的 勇 士 、 共 有 四 萬 四 千 七 百 六 十 名
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: