人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
thumbelina story tagalog
thumbelina story tagalog
最終更新: 2016-10-17
使用頻度: 5
品質:
short love story tagalog
short love story tagalog
最終更新: 2020-10-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
tinkerbell story tagalog version
tinkerbell story tagalog version
最終更新: 2023-09-11
使用頻度: 6
品質:
参照:
alice in wonderland story tagalog
alice in wonderland buong kwento
最終更新: 2017-06-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
maria makiling story(tagalog)
maria makiling story (tagalog)
最終更新: 2020-09-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
script para sa ramayana story tagalog
script for ramayana story tagalog
最終更新: 2019-01-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
alice in wonderland story tagalog version
alice in wonderland story tagalog version
最終更新: 2015-11-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
the analects of confucius story tagalog version
the analects of confucius story tagalog version
最終更新: 2024-03-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
halimbawa ng plot of story tagalog short story
example of plot of story tagalog short story
最終更新: 2018-03-10
使用頻度: 2
品質:
参照:
noong unang panahon sa bansang hapon may naninirahang dalawang palaka. isa sa kanila ang nagtayo ng tirahan malapit sa bayan ng osaka, sa may baybaying dagat, samantalang ang isa naman ay nanirahan sa malinaw at maliit na batis na bumabaybay sa siyudad ng kyoto. dahil sila ay magkalayo, matagal silang hindi nagkita at nakapag usap. ngunit kakatwang sa ganoong layo, sabay nilang naisip na kinakailangan nilang makita ang mundo kahit minsan lamang sa kanilang mga buhay. kaya naman, ang palakang nak
once upon a time in japan there lived two frogs. one of them built a residence near the town of osaka, on the seaside, while the other lived on a clear, small stream that spanned the city of kyoto. because they were so far apart, they didn't see each other for a long time and were able to talk. but strangely at such a distance, they simultaneously thought they needed to see the world at least once in their lives. that's why the frog kid
最終更新: 2023-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照: