検索ワード: ibang term ng gayuma (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

ibang term ng gayuma

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

ibang term ng sabi

英語

another term says

最終更新: 2021-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ibang term ng akala

英語

another term of thought

最終更新: 2020-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ibang term ng live in partner

英語

ibang term ng live in partner

最終更新: 2020-11-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kahulugan ng gayuma

英語

kahulugan ng gayuma

最終更新: 2020-09-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ibang term nang magbantay

英語

another term to watch

最終更新: 2022-11-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

o magbigay ng ibang term

英語

baby

最終更新: 2021-08-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nais na term ng utan

英語

desired loan term

最終更新: 2021-10-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

english term ng suyod

英語

suyod

最終更新: 2020-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

medical term ng bara sa puso

英語

medical term of cardiac obstruction

最終更新: 2019-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

medical term ng singaw sa puso

英語

singaw sa puso

最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 20
品質:

参照: 匿名

タガログ語

english term ng pagtibag sa dingding

英語

english

最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano ang lokal na term ng pag-ukit

英語

woven

最終更新: 2021-01-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano ay isang piipino ang maikling termino tapos long term ng nars

英語

ano sa piipino ang short term tapos long term ng nurse

最終更新: 2024-04-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ako ang term ng tagalog para sa parisukat o pangalawang kapangyarihan "(2)

英語

i am the tagalog term for square or second power"(2)

最終更新: 2021-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

c / ano adahil namis ko kiss mo peace na this time,, ng tagalog term ng peace officer

英語

dahil namis ko kiss mo peace na this time,,

最終更新: 2021-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

[address ng kumpanya] minamahal na sir / madam, ref: [numero ng kontrata] sa [petsa] bumili ako ng isang [gumawa at numero ng modelo] na mobile phone mula sa iyo. natuklasan ko na ang telepono ay may mga sumusunod na problema [magdagdag ng mga detalye]. ginagawa ito ng [consumer rights act / sale of goods act 1979] na isang ipinahiwatig na term ng kontrata na ang mga kalakal ay tulad ng inilarawan, ng kasiya-siyang kalidad at akma para sa hangarin. dahil lumalabag ka sa kontrata ay karapat-dapat akong magkaroon ng telepono [ayusin / palitan o i-refund] at hihilingin ko sa iyo na

英語

[company address] dear sir/ madam, ref: [contract number] on [date] i bought a [make and model number] mobile phone from you. i have discovered that the phone has the following problem [add details]. the [consumer rights act / sale of goods act 1979] makes it an implied term of the contract that goods be as described, of satisfactory quality and fit for purpose.  as you are in breach of contract i am entitled to have the phone [repaired/replaced or refunded] and i would request that you confirm that you will do this within the next 14 days. i also require you to confirm whether you will arrange for my phone to be collected or will reimburse me for the cost of returning it. i look forward to hearing from you yours faithfully,

最終更新: 2020-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,041,458 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK