プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ihahatid ko si ate sa airport in english
ihahatid ko araw ang aking asawa at anak sa eskwelahan araw araw
最終更新: 2024-08-14
使用頻度: 1
品質:
ihahatid sa airport in english
ihahatid sa airport
最終更新: 2024-01-25
使用頻度: 1
品質:
ihahatid ko girlfriend ko sa airport in english
最終更新: 2023-08-01
使用頻度: 1
品質:
ihahatid ko si mama sa airport
i will take mama to the airport
最終更新: 2021-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihahatid ko si nanay sa airport
i picked my mother to the airport
最終更新: 2024-01-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
ihahatid ko siya sa airport
i will take you to the airport
最終更新: 2024-02-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
hinatid ko si ate sa airport
i took my sister to the airport
最終更新: 2025-03-08
使用頻度: 4
品質:
参照:
dahil ihahatid ko si rafael sa airport
i brought mom to the airport
最終更新: 2024-01-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
susunduin ko asawa ko sa airport in english
sunduin ang asawa sa airport
最終更新: 2025-06-10
使用頻度: 3
品質:
参照:
ihahatid ko yung baby ko sa airport
最終更新: 2023-07-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihahatid ko ang aking anak sa airport
kelan balik ninyo
最終更新: 2024-01-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
ihahatid ko si ate pauwi
i hahatid ka pa uwi
最終更新: 2024-01-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
ihahatid ko ang aking kapatid sa airport
english
最終更新: 2024-01-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
ihahatid ko ang sister in law ko sa airport
ihahatid ko ang brother in law ko
最終更新: 2023-02-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihahatid ko lang po ang aking mama sa airport
i'll take mom to the airport
最終更新: 2020-03-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihahatid ko ang asawa ko at ang anak ko sa airport
i will take my wife to the airport
最終更新: 2022-04-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihahatid ko sa airport ang girlfriend ko bukas mga 10 am
i'll take my girlfriend to the airport
最終更新: 2019-10-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihahatid ko ang aking kapatid sa airport pauwi ng province
i will take my brother to the airport
最終更新: 2022-03-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
dahil ihahatid ko ang asawa ko sa airport pa puntang abroad
brought wife to the airport
最終更新: 2022-02-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
hinated sa airport in englsih
hinated at the airport in englsih
最終更新: 2020-02-02
使用頻度: 1
品質:
参照: