検索ワード: impormasyon ng claim (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

impormasyon ng claim

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

impormasyon ng nagrereklamo

英語

complainant information

最終更新: 2021-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

impormasyon ng mga referr

英語

referrors info

最終更新: 2021-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ipasok ang impormasyon ng tema

英語

enter theme information

最終更新: 2020-09-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

impormasyon ng mga mag-aaral

英語

middle name

最終更新: 2021-11-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kailangan ng impormasyon ng addre

英語

need for information

最終更新: 2022-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi balidong impormasyon ng pakete

英語

invalid package information

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ina-update ang impormasyon ng sisidlan

英語

updating repository information

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ayus na ba yung impormasyon ng lugar ko

英語

the information of my place is fine

最終更新: 2021-12-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

opisyal ng impormasyon ng publiko (pio)

英語

business manager

最終更新: 2020-08-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sagot sa impormasyon ng personal na bagay

英語

personal matter information answer

最終更新: 2021-10-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

umabante sa tulong/impormasyon ng isang linya

英語

scroll onwards through help/information by 1 line

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang pagtataguyod ng pagiging kompidensiyal ng personal na impormasyon ng pasyente

英語

upholding the confidentiality of patient’s personal information

最終更新: 2022-03-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sa nakalakip na sheet ng impormasyon ng pasyente, makakahanap ka ng karagdagang impormasyon tungkol sa rabies at pagtatasa ng panganib

英語

in the attached patient information sheet, you will find additional information about rabies and risk assessment

最終更新: 2024-03-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang iyong kabiguang ayusin ang iyong natitirang balanse ay maaaring magdulot sa aming kliyente na magrekomenda para sa pagbawi ng claim nito

英語

your failure to settle your outstanding balance may cause our client to recommend for the recovery of its claim

最終更新: 2022-07-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang magkasosyo ay ibigay ang demand ng totoo at buong impormasyon ng lahat ng bagay na nakakaapekto sa pakikipagtulungan sa anumang partner o ang legal na kinatawan ng anumang namatay na partner o ng anumang partner ilalim legal kapansanan.

英語

partners shall render on demand true and full information of all things affecting the partnership to any partner or the legal representative of any deceased partner or of any partner under legal disability.

最終更新: 2016-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

maaari mo bang ipadala ang iyong listahan ng presyo at kapag ang anumang daluyan ay dumating sa filipino sasabihin ko sa iyo ngunit kailangan ko ang aking mga invoice na nakasakay upang makabisado ang aking logo ng kumpanya at impormasyon ng aking kumpanya na nauunawaan mo kung ano ang ibig kong sabihin

英語

can you send your price list and when any vessel come to filipino i will tell you but i need my invoices to be on board to master with my logo company and info of my company you understand what i mean

最終更新: 2023-02-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nangangahulugan ito na dapat mong bigyang pansin ang mga bagay na iyong binili. malayo pa ang kaunting pagsusuri sa impormasyon ng produkto. magsumikap upang bumili ng mga bagay na ginawa mula sa mga recycled na materyales, papel, o anumang madaling mabulok na mga sangkap.

英語

this means that you should pay attention to the things that you buy. a little check on the product information goes a long way. make an effort to purchase things that are made from recycled materials, paper, or any easily decomposed components.

最終更新: 2021-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

na noong o tungkol sa 0900h / 28 agosto 2020 ang nakatatanda na nakatanggap ng ulat ng impormasyon mula kay mr. adrian duran yzone supervisor na si lg. si rosemarie corong ay nagbigay ng sensitibong impormasyon ng empleyado ni g. jeff aranton it na sinasabing positibo na naimpeksyon ng covod 19 na nakahahawang sakit .2) sa pagtatanong kay lg rosemarie corong, inamin niya sa kanyang nakasulat na paliwanag na dakong ala-una ng hapon na may petsa noong 27 agosto 2020 noong ika-2 sa sahig ng banyo ng banyo ang nasabing guwardiya na aksidenteng nabanggit kay ms. sunshine

英語

1) that on or about 0900h / 28 august 2020 the undersigned received information report from mr. adrian duran yzone supervisor that lg. rosemarie corong provided sensitive information of mr. jeff aranton i.t. employee allegedly tested positive infected by the covod 19 infectious disease .2) that during inquiry to lg rosemarie corong, she admitted in her written explanation that around 1 pm dated 27 august 2020 in the 2nd floor female restroom the said guard accidentally mentioned to ms. sunshine

最終更新: 2020-09-05
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,759,409,895 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK