検索ワード: inaayos ang libing (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

inaayos ang libing

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

inaayos ang daan

英語

inaayos ang daan

最終更新: 2023-03-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

inaayos ang upuan

英語

the chair adjusts

最終更新: 2020-01-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bukas na ang libing

英語

the funeral is now open

最終更新: 2022-09-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

inaayos ang mga dependensiya...

英語

correcting dependencies...

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kelan ang libing manang

英語

kelan the funeral manang

最終更新: 2022-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

diretso ang libing sa sementeryo

英語

straight of the f

最終更新: 2021-10-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kaya nga ang libing ng kaibigan ko

英語

सैकसीgayon ang libing ng kaibigan ko

最終更新: 2018-03-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bukas na po ang libing ni denver

英語

the funeral is open1

最終更新: 2020-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi nila inaayos ang pagrotate ng mga gwardya

英語

hindi na muna

最終更新: 2021-09-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

inaayos ang mga  buhol buhol  na wirings

英語

knotted knot cable

最終更新: 2021-08-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang libing na masamang asal sa legal na kahulugan

英語

grave misconduct sa legal meaning

最終更新: 2018-12-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

inaayos ang mga papeles ng mga bata para pag punta nila dito

英語

the paperwork is being arranged

最終更新: 2022-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hi madam, pwedi po ba akung mag tanung kung tapos mo na po bang inaayos ang mga documents ko

英語

hi madam, pwedi po ba akung mag tanung kung tapos mo na bang inaayos ang mga documents ko

最終更新: 2023-01-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ngunit nakapagdisisyon ako na pagkatapos ng kasal ko, ay mag aaral muna ako habang inaayos ang mga papeles namin ng fiancee ko para tumira sa japan

英語

but i decided that after my wedding, i was first studying while my legal papers were arranged to live in japan

最終更新: 2019-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

英語

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

最終更新: 2023-08-20
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,738,058,525 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK