検索ワード: kung hindi kaya yung laptop cellphone na lang (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

kung hindi kaya yung laptop cellphone na lang

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

kung hindi ikaw wag na lang

英語

if not you just don't

最終更新: 2022-09-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung hindi man ikaw ay wag na lang

英語

if not you just don't

最終更新: 2022-08-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung hindi ikaw, ay hindi na lang

英語

if you don't you're not alone

最終更新: 2023-08-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi na na nagbubukas yung laptop ko kaya nag issue na lang ng bago

英語

laptop is no longer working

最終更新: 2023-09-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung hindi rin lang ikaw ay huwag na lang

英語

if it's not just you

最終更新: 2023-01-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung hindi kaya ng katawan pumasok

英語

if not so

最終更新: 2020-03-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung hindi man ako magiging girlfriend salamat na lang sa lahat

英語

kung hindi man ako maging girlfriend mo salamat na lang sa lahat

最終更新: 2022-02-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sana ay nagtanong na lang kung hindi mo lang alam

英語

最終更新: 2023-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung hindi tayo ganito mag outing, salamat na lang sa lahat tita krissy achino

英語

we cannot learn without trying

最終更新: 2022-02-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung hindi mabuti ang pagtrato sayo wag mong gantihan ng masama gantihan mo na lang ng mabuti

英語

gantihan mo ng mabuti

最終更新: 2021-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wag ka na lang mangako kung hindi mo tutuparin

英語

manakawan ka na ‘wag lang masunugandon't just promise if you don't keep it

最終更新: 2020-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung hindi rin lang ikaw ang dahilan pipilin ba ang puso kong hindi na lang pipilitin pang umasa para sa ting dalawa

英語

kung hindi rin lang ikaw ang dahilan pipilin ba ang puso kong hindi na lang pipilitin pang umasa para sa ting dalawa

最終更新: 2022-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pasensya na pero kailangan ko muna maka cguro sa pera bago ko ipakita ung pekpek ko sau pero kung hindi edi wag na lang

英語

i know it's hard to trust but i have no choice

最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi ko siya pipilitin kung hindi niya ako kayang mahalin , mas mabuti pang umalis na lang siya at gawin ang gustong gawin

英語

i cannot as to insist he brought me not to love too , better get it is just that and he would want to do it

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bawat tao ay may sari sarling istorya sa buhay kaya kung hindi karin lang naman makakatulong mas mabuti pang wag ka na lang mag salita ng kahit ano

英語

everybody has a different life story

最終更新: 2020-07-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bilang isang empleyado niyo iginagalang ko ang desisyon mo pero kung hindi kaya ng katawan ko magtrabaho dahil masama ang pakirandam ko sana naiintindihan niyo rin kasi paano ako magtratrabaho ng maayos kung may masakit sa akin

英語

i'm having a hard time here because they don't give me my salary properly and correctly

最終更新: 2021-07-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

para sa akin aaminin ko lang ang ginawa ko kung kasalanan na ako mismo ang nakabanggaan sa isang tao dahil kung hindi ko aaminin sa natitirang buhay ko kung sisihin ko ito at ayoko ding masisi ng ibang tao para sa isang kasalanan na hindi sila nagkagawa ng kasalanan kaya mas makabubuting kung gagawin ko ay magtapat na lang ako sa pulisya

英語

for me i will only admit what i did if it was a sin that i myself collided with someone because if i do not admit for the rest of my life if i blame it and i also do not want other people to be blamed for a sin that they did not commit a sin so it would be better if i did i would just confess to the police

最終更新: 2021-01-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung 'di rin lang ikaw december avenue kung hindi rin lang ikaw ang dahilan pipiliin ba ang puso kong hindi na masaktan? kung hindi ikaw ay hindi na lang pipilitin pang umasa para sa 'ting dalawa kung 'di rin tayo sa huli aawatin ang sarili na umibig pang muli kung 'di rin tayo sa huli aawatin ba ang puso kong ibigin ka

英語

最終更新: 2021-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang napapansin sa iyong mga kapaligiran? kay dumi na ng hangin, pati na ang mga ilog natin. hindi na masama ang pag-unlad at malayu-layo na rin ang ating narating. ngunit masdan mo ang tubig sa dagat, dati'y kulay asul ngayo'y naging itim. ang mga duming ating ikinalat sa hangin, sa langit huwag na nating paabutin. upang kung tayo'y pumanaw man, sariwang hangin, sa langit natin matitikman. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin, upang sa ulap na lang tayo magkantahan. ang mga batang ngayon lang isinilang, may hangin pa kayang matitikman? may mga puno pa kaya silang aakyatin? hindi na masama ang pag-unlad, kung hindi nakakasira ng kalikasan. bakit di natin pag-isipan ang nangyayari sa ating kapaligiran. darating ang panahon mga ibong gala, ay wala nang madadapuan. masdan mo ang mga punong dati ay kay tatag, ngayo'y namamatay dahil sa 'ting kalokohan. lahat ng bagay na narito sa lupa, biyayang galing sa diyos kahit nong ika'y wala pa. ingatan natin at h'wag nang sirain pa. pagka't pag kanyang binawi, tayo'y mawawala na. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin upang sa ulap nalang tayo magkantahan.

英語

did you noticed the changes in your environment? we'd polluted our air, and even our rivers. progress isn't that bad at all, and we'd come a long way. but you observe the sea water, it was blue before and now turned black. the pollution that we scattered int he air, may we not let them reach the heaven above.that if ever we come to our term and died, there in heaven we will surely enjoy the fresh air. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds. i just thinking, if the children that are born just now can still taste the fresh air? are there trees that they may climb? progress isn't that bad, but it's destroying our natural resources. why don't we contemplate in this happening in our environment. time will come that even wild birds may have no more branches to brood. see those trees, they're tough before but now, the're dying because of our foolishness. all the thing here on earth, are gifts from god, even when we're not yet born. let's took care of them not to destroy them. because, if he get them back, we will surely come to extinction. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds.

最終更新: 2020-03-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,770,603,215 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK