検索ワード: nakakahingal ng konti (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

nakakahingal ng konti

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

madedelay ng konti

英語

i'm saving money

最終更新: 2020-06-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

turuan kita ng konti

英語

maliit ang kita

最終更新: 2021-02-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nabas ng konti sa ulan

英語

to fill the void

最終更新: 2020-10-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bigyan mo ako ng konti.

英語

give me a little.

最終更新: 2024-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

medyo nahirapan ako ng konti

英語

medyo akong nahirapan kunti

最終更新: 2022-09-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bumaba ang grades ko ng konti

英語

the grades went down

最終更新: 2023-01-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bawasan ng konti ang pagiging masungit

英語

bawasan ng kunti

最終更新: 2023-03-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

natagusan ng konti ang skirt ko ng dugo

英語

my skirt was covered with blood

最終更新: 2019-03-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi ko maipagkakailang na miss din kita ng konti

英語

最終更新: 2020-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

huwag kang mag alala hindi kita lolokohin ng konti

英語

huwag kang mag alala hindi kita lolokohin ng konti

最終更新: 2023-12-08
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

masaya ako kasama mga pinsan ko nag inuman kami ng konti

英語

i enjoyed playing with my cousins

最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 36
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung ako so mico gusto palaguin ang negosyo para umangat ng konti

英語

how to grow the business

最終更新: 2021-08-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nabawanabawasan ng konti ang tubig sa basosan ng konti ang tubig sa baso

英語

最終更新: 2020-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nu umasta kayo sikayu ti biktima ,,, animales kayo nga nila lang ,,,, plastic ka naikamkamang ka lang ,,, umangat ka lang ng konti kasla kala kasigsigurwan ,,, ipos mu ta kinadishonest ta annak mu nganga

英語

nu umasta kayo sikayu ti biktima,,, animales kayo nga nila lang,,,, plastic ka naikamkamang ka lang,,, umangat ka lang ng konti kasla kala kasigsigurwan,,, ipos mu ta kinadishonest ta annak mu nganga

最終更新: 2021-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ako si john arthur pinanganak taong 2007, january 10 bunsong anak nina judy at arturo . ang aking kabataan ay sobrang saya buhat nong nakilala ko ng team tbrt at nahilig din ako sa mga mutor at lagi ako nasasama sa bawat mutor show n sina salihan ng mga tropa at sumasali din kami sa mga drag rice masaya kasi nga buhay mutor dito mo kasi mararamdaman ang pag kawala ng pagod mo sabuhay or problem mo sa bawat lugar nyong napupuntahan at natuto din ako ng konti sa pag gawa ng mutor salamat kay jo n

英語

i am john arthur born in 2007, january 10 youngest son of judy and arturo . my youth is so much fun since i met the team tbrt and i also love mutors and i always go to every mutor show to join the troops and we also join in the drag rice because life is a mutor here because you can feel your tiredness for a lifetime or your problems in every place you go and i also learned a little about mutor making thanks to jo n

最終更新: 2023-09-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

英語

bones pasalaysay

最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 16
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,737,912,515 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK