検索ワード: wala na kasi ang conversation natin sa inbox ko (タガログ語 - 英語)

タガログ語

翻訳

wala na kasi ang conversation natin sa inbox ko

翻訳

英語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

bakit mo binura ang conversation natin?

英語

please pass it on to our conversation

最終更新: 2020-11-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

masakit na kasi ang kamay ko sa kakasulat

英語

sumakit dahil sa kakahawak sa damit

最終更新: 2024-05-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala na kasi kami makain

英語

wala na kami makain

最終更新: 2020-04-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala na kasi ako matakbuhan iba

英語

最終更新: 2023-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala na kasi akong pera at kailangan ko ng computer.

英語

i'm broke and i need a new computer.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sorry wala na kasi akong load

英語

sorry because i don't have a load anymore

最終更新: 2022-01-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala na kasi akong ibang malalapitan

英語

i hope you don't get tired of helping me

最終更新: 2022-08-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

huwag kang maghanap ng ex-boyfriends sa inbox ko ha.

英語

so don't go looking through my inbox, looking for any ex boyfriends.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala na kasi tutulong sakin pag down ako😞

英語

kelasahan

最終更新: 2021-03-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

alam moba kung bakit wala na ako feelings sayo kasi ang careless mo sina sak tan mo ako putangina

英語

tagalog to bicol translation

最終更新: 2024-05-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

takot na ako mag mahal ulit sa taong commented na kasi ang sakit kaya

英語

i don't want the hardship anymore

最終更新: 2020-09-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala na kasi ako maisip na kaibigan na pwede kung iwanan ng aking bahay

英語

because i can no longer think of a friend who can be instructed by my house

最終更新: 2021-06-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nabasa ko po yung letter na pinadala niyo pero may nakalagay na franchise fee, ang alam ko po kasi wala na, yun kasi ang pagkasabi sa amin noon nang ceo ng byaheros, changed trade name lang

英語

i read the letter you sent but there is a franchise fee, i know because it's gone, because that's what we were told back in the ceo of byaheros, just changed trade name

最終更新: 2022-05-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala na kasi akong sapat na pera para sa ganyan. isa akong single mother na inuuna ang pangangailangan ng mga anak. lalo na now nawalan ako ng work mula nagka covid

英語

because i don't have enough money for it

最終更新: 2021-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bkit pinili ko ang open high school kasi nag work ako para tulongan ko ang family ko at ako nalang kasi ang pag asa nila dahil na matay na kasi ang kuya ko para tumolung sa aamin kaya ako nalang nag travaho para sa kanila

英語

最終更新: 2024-05-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kahit kalahati. lang. ng bayad mo. ibigay mo. sakin okey lang. please wala na kasi akong internet connection so kaya hindi na ako maka sagot ng tawag

英語

please, even if you don't pay that fee. at least half-payment thank you.

最終更新: 2022-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

11:40 6th so ayan,napaka gandang katanungan, ang gaganda ng katanungan mula sa ating mga interviewee, para sakin yung baranggay ba namin euiped? yes equiped naman pero pag dating sa facility standpoint, yung sinasabi kong equiped kanina, sa budget okay pero pagdating sa facility standpoint jan tayo nag kakatalo kasi ang atin pong barangay south poblacion ay wala po tayong sariling covered court at yung covered court po natin ginawang terminal pinahiram natin sa munisipyo dahil sakanila naman tal

英語

11:40 6th so that's it, a very good question, a good question from our interviewees, for me, is our village euiped? yes, it is equipped, but when it comes to the facility standpoint, the one i said was equipped earlier, the budget is okay but when it comes to the facility standpoint, we will lose because our barangay south poblacion does not have our own covered court and we have turned the covered court into a terminal we lent it to the municipality because it belongs to them

最終更新: 2022-02-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,944,400,555 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK