検索ワード: təṇṇa (タマシェク語 (トゥアレグ語) - ルーマニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タマシェク語 (トゥアレグ語)

ルーマニア語

情報

タマシェク語 (トゥアレグ語)

«aɣratana tabarart ad-nəṣṣən a wa təṇṇa.»

ルーマニア語

atunci ei au răspuns: ,,să chemăm pe fată, şi s'o întrebăm.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

təzzar təṇṇa təməlult i tənṭut: «illikan as wər za taṃṃatim.

ルーマニア語

atunci şarpele a zis femeii: ,,hotărît, că nu veţi muri:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

təṇṇa tənṭut i təməlult: «tidət as nəṭattu aratan n eškan n afarag

ルーマニア語

femeia a răspuns şarpelui: ,,putem să mîncăm din rodul tuturor pomilor din grădină.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

mišan išaššawad ibrahim abimelek təṇṇa ta təgat daɣ batu n aṇu wa əgdalan eklan-net.

ルーマニア語

dar avraam a băgat vină lui abimelec pentru o fîntînă de apă, pe care puseseră mîna cu sila robii lui abimelec.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

təṇṇa raxil əd leyya i yaqub: «wər nəla tadagart ən təkasit daɣ abba nnana.

ルーマニア語

rahela şi lea au răspuns, şi i-au zis: ,,mai avem noi oare parte şi moştenire în casa tatălui nostru?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

təg'as eṣəm yusəf, təṇṇa: «ya Əməli šit'i du iyyan barar!»

ルーマニア語

Şi i -a pus numele iosif (adaos), zicînd: ,,domnul să-mi mai adauge un fiu!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

təṇṇa raxil: «Əgeɣ əməgər iṣṣohen əd tamaqqart in, orne.» təg-as eṣəm naftali.

ルーマニア語

rahela a zis: ,,am luptat cu dumnezeu împotriva sorei mele, şi am biruit.`` deaceea i -a pus numele neftali (luptele lui dumnezeu).

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

təṇṇa y isxaq wər əṃṃəndaya təməddurt fəl əddəlil ən təḍoden šinn aššet xet. ma əkkeɣ i təməddurt izlaf yaqub iyyat daɣ kəl xet šilat ən šin, daɣ akal a.

ルーマニア語

rebeca a zis lui isaac: ,,m'am scîrbit de viaţă, din pricina fetelor lui het. dacă iacov va lua o asemenea nevastă, dintre fetele lui het, dintre fetele ţării acesteia, la ce-mi mai este bună viaţa?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

ad ətanazmaman bararan daɣ tədist-net, təzzar təṇṇa: «Ənnar əddəlil igraw i awa?» təgla təṣṣəstan Əməli.

ルーマニア語

copiii se băteau în pîntecele ei; şi ea a zis: ,,dacă -i aşa, pentru ce mai sînt însărcinată?`` s'a dus să întrebe pe domnul.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

təlas təṇṇa: «məššina ikf i alxaqq in fəlas əkfeɣ aləs in taklit in.» təg'i barar eṣəm issakar.

ルーマニア語

lea a zis: ,,m'a răsplătit dumnezeu, pentrucă am dat bărbatului meu pe roaba mea.`` de aceea i -a pus numele isahar (răsplătire).

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

kasaw wen nənimah'ay d iyyan daɣ kəl ibri ašku wa n əmuzar ən mag̣azan nak. nəmməgrad as əs tərgəten nana təzzar iffəssar anaq qanat s akk iyyan a wa təṇṇa tərgət-net.

ルーマニア語

era acolo cu noi un tînăr evreu, rob al căpeteniei străjerilor. i-am istorisit visurile noastre, şi el ni le -a tîlmăcit, şi ne -a spus întocmai ce înseamnă visul fiecăruia.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

təṇṇa leyya tolas: «Əkneɣ aṇṇasara wəllen! ad əsəttəhəqqətnat təḍoden əs tədəwit in.» təzzar təg'as eṣəm ašer.

ルーマニア語

,,ce fericită sînt!`` a zis lea; ,,căci femeile mă vor numi fericită.` de aceea i -a pus numele aşer (fericit).

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タマシェク語 (トゥアレグ語)

inamanṣa adəm əd taɣur-əs, teraw-du barar ən yay, təg-as eṣəm set «fəlas, a təṇṇa, məššina a di ikfan əzzurriya daɣ adagg ən habila wa inɣa kayin.»

ルーマニア語

adam s'a împreunat iarăş cu nevastă-sa; ea a născut un fiu, şi i -a pus numele set; ,,căci``, a zis ea, ,,dumnezeu mi -a dat o altă sămînţă în locul lui abel, pe care l -a ucis cain.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,263,168 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK