プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2.3.4 jejich součásti jsou rozdílně kombinovány;
2.3.4 att deras komponenter är sammansatta på olika sätt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
od roku 2007 budou kombinovány v rámci programu progress.
från och med 2007kommer de att ingå i progressprogrammet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
v platnosti jsou kontraindikace ostatních produktů, pokud jsou s docetaxelem kombinovány.
kontraindikationer för andra läkemedel ska beaktas då dessa läkemedel kombineras med docetaxel.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
pro účely výpočtu souvisejících daní nemohou být v jedné verzi kombinovány následující parametry:
versionens skatteklass skall kunna fastställas. därför får inte flera alternativ inom följande parametrar kombineras inom en version:
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
přípravky bylinného původu obsahující třezalku tečkovanou by proto neměly být kombinovány s přípravkem agenerase.
Örtpreparat som innehåller johannesört ska därför inte användas samtidigt med agenerase.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
poznámka: Časové řady jsou kombinovány tam, kde jsou metody obdobné po celé časové období.
prevalensen av problemmissbruk av opiater kan därför förväntas minska i en nära framtid.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
v případě, že jsou tyto léky kombinovány s mirtazapinem, vyžaduje se opatrnost a bližší klinické sledování.
försiktighet bör iakttas och en noggrann klinisk övervakning krävs när dessa läkemedel kombineras med mirtazapin.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
je doporučeno pečlivé klinické a biologické sledování (měření inr), pokud jsou tyto léčivé přípravky kombinovány.
noggrann klinisk och biologisk (inr- mätning) monitorering rekommenderas när dessa läkemedel kombineras.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
nové informační a komunikační technologie vytvořily nebývalé možnosti pro slučování a kombinování obsahu z různých zdrojů.
den nya informations- och kommunikationstekniken har skapat oanade möjligheter att samla in och sammanföra innehåll från olika källor.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 5
品質: