検索ワード: desikace (チェコ語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

スペイン語

情報

チェコ語

desikace

スペイン語

desecación

最終更新: 2015-02-07
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

チェコ語

desikace meziobratlové ploténky

スペイン語

desecación de disco intervertebral

最終更新: 2014-12-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

チェコ語

(6) dokumentační soubor a informace z přezkoumání dikvatu byly také předloženy ke konzultaci vědeckému výboru pro rostliny. ve svém stanovisku ze dne 5. dubna 2000 [9] výbor navrhl doporučení ohledně interpretace dostupných studií reprodukce ptáků, možných dlouhodobých účinků reziduí vázaných na půdní částice, možného dopadu regulace vodních plevelů na životního prostředí a určitých stránek expozice obsluhy a spotřebitelů. výbor předložil svoji interpretaci dostupných studií reprodukce ptáků. dospěl k závěru, že neexistují žádné známky toho, že rezidua v půdě mají nepřijatelné účinky.dále výbor uvedl, že použití dikvatu k regulaci vodních plevelů může představovat vysoké riziko pro necílové vodní organismy a že nejsou k dispozici dostatečné údaje, které by prokázaly, že mohou být použita opatření ke zmírnění rizika. s ohledem na expozici obsluhy výbor doporučil, aby byla vzata v úvahu opatření k omezování expozice neprofesionálních uživatelů. závěrem výbor poznamenal, že nejsou k dispozici dostatečné informace pro úplné posouzení dietární expozice spotřebitelů z použití dikvatu k desikaci drobnozrnných obilovin. tato stanoviska byla v této směrnici a v příslušné zprávě o přezkoumání vzata v úvahu.

スペイン語

(6) el expediente y la información de la revisión del dicuat se presentaron asimismo ante el comité científico de las plantas para su consulta. en su dictamen de 5 de abril de 2000(9), el comité asesora sobre la interpretación de los estudios disponibles sobre reproducción de las aves, sobre posibles efectos a largo plazo de los residuos unidos a las partículas del suelo, sobre la posible incidencia ambiental de la lucha contra malas hierbas acuáticas y sobre ciertos aspectos de la exposición de operarios y consumidores. el comité presenta su interpretación de los estudios disponibles sobre reproducción de las aves y concluye que no hay indicios de que los residuos del suelo tengan efectos inaceptables. por otra parte, el comité observa que el uso del dicuat para luchar contra las malas hierbas acuáticas puede suponer un riesgo elevado para los organismos acuáticos no diana y que no se dispone de datos suficientes para demostrar que pueden aplicarse medidas eficaces de reducción del riesgo. respecto a la exposición de los operarios, el comité recomienda estudiar medidas para limitar la exposición de los usuarios no profesionales. finalmente, el comité observa que no se dispone de suficiente información para evaluar plenamente la exposición alimentaria de los consumidores en relación con los usos como desecante de cereales de grano pequeño. estas recomendaciones se han tenido en cuenta en la presente directiva y en el correspondiente informe de revisión.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,775,711,830 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK