プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ater, ezechiáš, azur,
ater, ezequías, azur
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a modlil se ezechiáš hospodinu, řka:
y ezequías oró a jehovah diciendo
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
achas syn jeho, ezechiáš syn jeho, manasses syn jeho,
cuyo hijo fue acaz, cuyo hijo fue ezequías, cuyo hijo fue manasés
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i tázal se ezechiáš kněží a levítů o těch hromadách.
ezequías preguntó a los sacerdotes y a los levitas acerca de los montones
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a syn neariáše: elioenai, ezechiáš a azrikam, ti tři.
los hijos de nearías fueron tres: elioenai, ezequías y azricam
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i obrátil ezechiáš tvář svou k stěně, a modlil se hospodinu.
entonces ezequías volvió su cara hacia la pared y oró a jehovah
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i usnul ezechiáš s otci svými, a kraloval manasses syn jeho místo něho.
ezequías reposó con sus padres, y su hijo manasés reinó en su lugar
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ezechiáš pak zplodil manasesa. a manases zplodil amona. amon pak zplodil joziáše.
ezequías engendró a manasés; manasés engendró a amón; amón engendró a josías
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
potom vstav ráno ezechiáš král, shromáždil úředníky města, a vstoupil do domu hospodinova.
el rey ezequías se levantó muy de mañana, reunió a los dirigentes de la ciudad y subió a la casa de jehovah
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i dal ezechiáš všecky peníze, kteréž jsou nalezeny v domě hospodinově a v pokladích domu královského.
entonces le dio ezequías toda la plata que se hallaba en la casa de jehovah y en los tesoros de la casa del rey
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a veselil se ezechiáš i všecken lid, že bůh byl nastrojil lid, tak aby se ta věc rychle spravila.
ezequías y todo el pueblo se alegraron por lo que dios había realizado a favor del pueblo, porque la cosa se había hecho con rapidez
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
stalo se pak léta třetího ozee syna ela, krále izraelského, kraloval ezechiáš syn achasa, krále judského.
aconteció que en el tercer año de oseas hijo de ela, rey de israel, comenzó a reinar ezequías hijo de acaz, rey de judá
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i usnul achas s otci svými, a pochován jest s nimi v městě davidově, a kraloval ezechiáš syn jeho místo něho.
acaz reposó con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de david. y su hijo ezequías reinó en su lugar
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a tak učinil ezechiáš ve všem judstvu, a činil, což dobrého, přímého a pravého jest před hospodinem bohem svým.
de esta manera hizo ezequías en todo judá. Él hizo lo bueno, lo recto y lo verdadero delante de jehovah su dios
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
toho času obloupal ezechiáš dvéře chrámu hospodinova, i sloupy, kteréž byl obložil ezechiáš král judský, a dal je králi assyrskému.
en aquel tiempo ezequías desmanteló las puertas del templo de jehovah y sus marcos, que el mismo ezequías, rey de judá, había recubierto de oro, y se los dio al rey de asiria
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ale ezechiáš nebyl vděčen dobrodiní sobě učiněného, nebo pozdvihlo se srdce jeho. pročež povstala proti němu prchlivost, i proti judovi a jeruzalému.
pero ezequías no correspondió al bien que le había sido hecho; antes bien, se enalteció su corazón, y el furor de dios vino contra él, contra judá y contra jerusalén
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tentýž ezechiáš zasypal tok vody gihonu hořejší, a přímo vedl jej dolů k západní straně města davidova, a šťastně se vedlo ezechiášovi ve všech skutcích jeho.
el mismo ezequías cegó la salida de las aguas de guijón alto, y las condujo directamente hacia abajo, hacia el oeste, a la ciudad de david. ezequías tuvo éxito en todo lo que hizo
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i usnul achas s otci svými, a pochovali jej v městě jeruzalémě; nebo nevložili ho do hrobů králů izraelských. i kraloval ezechiáš syn jeho místo něho.
acaz reposó con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de jerusalén, pero no lo pusieron en los sepulcros de los reyes de israel. y su hijo ezequías reinó en su lugar
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i rozkázal ezechiáš, aby obětovali zápal na oltáři. a když se začala obět zápalná, začal se zpěv hospodinův a troubení i zpěvové na nástroje davida, krále izraelského.
entonces ezequías mandó que se ofreciera el holocausto sobre el altar. y cuando el holocausto empezó a ser ofrecido, comenzó el canto a jehovah con las trompetas y los instrumentos de david, rey de israel
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a modlil se ezechiáš před hospodinem, řka: hospodine bože izraelský, kterýž sedíš nad cherubíny, ty jsi sám bůh všech království země, ty jsi učinil nebe i zemi.
y ezequías oró delante de jehovah y dijo: "oh jehovah dios de israel, que tienes tu trono entre los querubines: sólo tú eres el dios de todos los reinos de la tierra; tú has hecho los cielos y la tierra
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています