検索ワード: kemira (チェコ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

German

情報

Czech

kemira

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ドイツ語

情報

チェコ語

-kemira oyj ("kemira")

ドイツ語

-kemira oyj (%quot%kemira%quot%)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

- kemira ince ltd, spojené království,

ドイツ語

- kemira ince ltd, vereinigtes königreich,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

チェコ語

Žádosti společností kemira a solexis byly zamítnuty.

ドイツ語

die anträge von kemira und solexis wurden abgelehnt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(e) společnost kemira oyj: 33 milionů eur;

ドイツ語

(e) kemira oyj: 33 millionen eur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

チェコ語

dalšími soutěžiteli byly společnosti atofina, kemira, degussa a foret.

ドイツ語

die anderen akteure waren atofina, kemira, degussa und foret.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(h) společnost kemira oyj od 31. ledna 1994 do 31. prosince 2000;

ドイツ語

(h) kemira oyj vom 31. januar 1994 bis 31. dezember 2000;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(7) finské orgány obdržely v květnu 1998 od společnosti kemira agro oy podobnou žádost týkající se gliocladium catenulatum.

ドイツ語

(7) die finnischen behörden haben im mai 1998 einen entsprechenden antrag von kemira agro oy für gliocladium catenulatum erhalten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(27) společnosti degussa, eka, atofina, solvay, solexis a kemira předložily žádosti ve smyslu oznámení o shovívavosti.

ドイツ語

(27) degussa, eka, atofina, solvay, solexis und kemira haben die anwendung der kronzeugenregelung beantragt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(6) vzhledem k tomu, že společnost kemira agro oy předložila dne 19. května 1998 finským orgánům dokumentaci týkající se gliocladium catenulatum;

ドイツ語

(6) kemira agro oy hat bei den finnischen behörden am 19. mai 1998 unterlagen für den wirkstoff gliocladium catenulatum eingereicht.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(2) dne 19. května 1998 obdrželo finsko od společnosti kemira agro oy (nyní verdera oy) žádost podle čl. 6 odst.

ドイツ語

(2) finnland erhielt am 19. mai 1998 gemäß artikel 6 absatz 2 der richtlinie 91/414/ewg von kemira agro oy (jetzt: verdera oy) einen antrag auf aufnahme des wirkstoffs gliocladium catenulatum in anhang i der richtlinie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(38) společnosti solvay solexis a kemira rovněž podaly žádosti ve smyslu části b oznámení o shovívavosti, ale snížení pokuty jim přiznáno nebylo z důvodu nedostatečné přidané hodnoty obsažené v jejich žádostech.

ドイツ語

(38) solvay solexis und kemira stellten ebenfalls anträge gemäß abschnitt b der kronzeugenregelung. da ihre anträge keinen wesentlichen mehrwert aufwiesen, wurde ihnen jedoch nicht stattgegeben.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

チェコ語

ohledně postupu podle článku 81 smlouvy o založení evropského společenství a článku 53 dohody o ehp proti společnostem akzo nobel nv, akzo nobel chemicals holding ab, eka chemicals ab, degussa ag, edison spa, fmc corporation, fmc foret s.a., kemira oyj, l'air liquide sa, chemoxal sa, snia spa, caffaro srl, solvays sa/nv, solvay solexis spa, total sa, elf aquitaine sa a arkema sa.

ドイツ語

in einem verfahren nach artikel 81 eg-vertrag und artikel 53 ewr-abkommen gegen akzo nobel nv, akzo nobel chemicals holding ab, eka chemicals ab, degussa ag, edison spa, fmc corporation, fmc foret s.a., kemira oyj, l’air liquide sa, chemoxal sa, snia spa, caffaro srl, solvay sa/nv, solvay solexis spa, total sa, elf aquitaine sa und arkema sa

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,411,950 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK