プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kompetence vyučujících
compétences des formateurs
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kompetence vyučujících n
compétences des formateurs
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
institucejako zaměstnavatelé vyučujících ve většině zemí
les établissements sont considérés comme employeurs du personnelenseignant dansla plupart des pays
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Školení se mohou kromě vyučujících účastnit i další zaměstnanci.
le personnel non enseignant peut également bénéficier d’actions de formation.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
klást důraz na počáteční i průběžnou odbornou přípravu vyučujících;
de mettre plus fortement l'accent sur la formation initiale et permanente des enseignants;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3.5 počáteční vzdělávání vyučujících tento vývoj nesledovalo nebo ne vždy.
3.5 la formation initiale des enseignants n'a pas ou pas toujours suivi cette évolution.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
klást důraz na počáteční i průběžnou odbornou přípravu vyučujících;
de mettre l'accent sur la formation initiale et permanente des enseignants;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Švédsko: informace se týká učitelů vyučujících v posledních 6 letech grundskola.
suède: ces informations sont relatives aux enseignants des six dernières années de la grundskola.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je třeba více prosazovat mobilitu studentů a vyučujících eu ve třetích zemích.
il y a lieu de promouvoir davantage la mobilité des étudiants et des enseignants européens vers des pays tiers.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
francouzský zákon o budoucnosti škol z roku 2005 stanoví, že bude sestavena charta vyučujících.
en france, les enseignants chargés du suivi des étudiants en stage sont identifiés par les membres du corps d’inspection et choisis pour leur excellence professionnelle.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
v současnosti většina vyučujících klade při výuce jazyků důraz spíše na mluvení než na překlad.
de nos jours, la plupart des professeurs de langues préfèrent mettre l’accent, en classe, sur l'expression orale plutôt que sur la traduction.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
kvalita vyučujících, školitelů a dalších pedagogických pracovníků je nejdůležitějším vnitroškolním faktorem ovlivňujícím výsledky studentů10.
la qualité des enseignants, des formateurs et de l’ensemble du personnel éducatif est le déterminant intrascolaire le plus important des résultats des élèves10.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
pokud jsou cílem dva jazyky kromě jazyka mateřského u dětí, nelze po vyučujících žádat méně.
si l'on vise l'objectif de deux langues en plus de la langue maternelle pour les élèves, on ne peut demander moins aux enseignants.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
pokud jde o úroveň isced 2, obrázek zachycuje doporučení týkající se vyučujících, kteří připravují budoucí učitele hauptschule.
ils doivent toutefois tous suivre une formation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
poškození věci, soudí signatáři, neospravedlňují "násilné rozpuštění samoorganizované výuky studentů a vyučujících policejním komandem".
les signataires jugent que les dégradations ne justifiaient pas "une intervention aussi violente de la part du commando de police à l'encontre des étudiants et des enseignants qui avaient organisés leurs propres cours".
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nejvíce vyučujících pocházelo z polska (3 376), Španělska (3 272) a německa (3 006).
les principaux pays de provenance ont été la pologne, qui a soutenu 3 376 missions d’enseignement, suivie de l’espagne (3 272) et de l’allemagne (3 006).
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
navíc v mnoha zemích změnám brání stávající (politické) postupy jmenování členů správní rady, vyučujících a výzkumných pracovníků.
par ailleurs, dans de nombreux pays, les procédures (politiques) existantes en matière de nomination du conseil d'administration, ainsi que des enseignants et des chercheurs, constituent un obstacle au changement.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- od vzdělávacího zařízení vyučujícího v jeho jazyce, které dítě navštěvuje z naléhavých vzdělávacích a řádně doložených důvodů."
- soit d'un établissement d'enseignement de sa langue que l'enfant fréquente pour des raisons pédagogiques impérieuses dûment justifiées».
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています