プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rozhodčí soud je usnášeníschopný, pakliže je přítomná většina jeho členů.
Кворум се постига с мнозинство от членовете на трибунала.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
parlament je usnášeníschopný, pokud je v jednacím sále přítomna třetina všech poslanců parlamentu.
Кворум има, когато в пленарната зала присъстват една трета от общия брой членове на ЕП.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je-li přítomno méně než čtyřicet poslanců, může předseda rozhodnout, že parlament není usnášeníschopný.
Ако присъстват по-малко от четиридесет членове на ЕП, председателят може да обяви липса на кворум.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
každé hlasování je platné při jakémkoli počtu hlasujících, pokud předseda na žádost, kterou před začátkem hlasování podá nejméně čtyřicet poslanců, v okamžiku hlasování nekonstatuje, že parlament není usnášeníschopný.
Всички гласувания са действителни, независимо от броя на гласуващите, освен ако председателят, по искане, отправено преди началото на самото гласуване от наймалко четиридесет членове на ЕП, установи, че в момента на гласуването няма кворум.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
shromáždění je usnášeníschopné, jsou-li splněny následující podmínky:
Кворум е налице, когато са изпълнени следните условия:
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質: