検索ワード: unternehmensgruppe (チェコ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Polish

情報

Czech

unternehmensgruppe

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ポーランド語

情報

チェコ語

- bierbaum unternehmensgruppe gmbh & co.

ポーランド語

- bierbaum unternehmensgruppe gmbh & co.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

-bierbaum unternehmensgruppe gmbh%amp% co. kg, německo;

ポーランド語

-bierbaum unternehmensgruppe gmbh%amp% co. kg, niemcy;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

チェコ語

-bierbaum unternehmensgruppe gmbh%amp% co. co.kg, německo,

ポーランド語

-bierbaum unternehmensgruppe gmbh%amp% co. kg, niemcy;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

チェコ語

tento případ se týká navrhované transakce podle článku 4 nařízení rady (es) č. 139/2004 (dále jen „nařízení o spojování“), v jejímž rámci společnost t-mobile austria gmbh (dále jen „t-mobile“, rakousko), součást německé skupiny deutsche telekom ag (dále jen „deutsche telekom“), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) kontrolu nad celou společností tele.ring unternehmensgruppe (dále jen „tele.ring“, rakousko).

ポーランド語

sprawa dotyczy planowanej transakcji zgodnie z art. 4 rozporządzenia rady (we) nr 139/2004 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”), w wyniku której przedsiębiorstwo t-mobile austria gmbh („t-mobile”, austria), należące do niemieckiej grupy deutsche telekom ag („deutsche telekom”), przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem tele.ring unternehmensgruppe („tele.ring”, austria).

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,637,703 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK