プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a tváři jejich i křídla jejich pozdvižena byla zhůru. každé zvíře dvě křídla pojilo s křídly dvěma druhého, dvěma pak přikrývala těla svá.
И лица их и крылья их сверху были разделены, но укаждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a jablek zrnatých čtyři sta na dvojím mřežování. dvěma řady jablka zrnatá byla na mřežování jednom, aby přikrývala ty dvě makovice okrouhlé, kteréž byly na vrchu sloupů.
и четыреста гранатовых яблок на двух сетках, дваряда гранатовых яблок для каждой сетки, для покрытия двух опоясок венцов, которые на столбах.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a byť i se přikrývali oděvy svými, on přesto dobře zná, co tají i co najevo dávají, a on též dobře ví, co skryto je v hrudích.
(Ведь даже) в то время, когда они (ночью) закрываются своими одеждами (ложась спать), знает Он, что они скрывают (в своих душах) и (Он знает) что они (днем) совершают открыто! Поистине, Он [Аллах] знает про то, что в грудях [душах] (Его творений)!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: