プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nebo vydám ji v ruku cizozemců k rozchvátání, a bezbožným na zemi za loupež, kteříž poškvrní jí.
и отдам его в руки чужим в добычу и беззаконникам земли на расхищение, и они осквернят его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a opustím ostatky dědictví svého, a vydám je v ruku nepřátel jejich, i budou v loupež a v rozchvátání všechněm nepřátelům svým,
и отвергну остаток удела Моего, и отдам их в руку врагов их, и будут на расхищение и разграбление всем неприятелям своим,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jmění tvé, ó judo, i poklady tvé vydám v rozchvátání darmo, po všech končinách tvých, a to pro všelijaké hříchy tvé.
Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, вовсех пределах твоих;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nebo i vězení mého čitelni jste byli, a rozchvátání statků svých s radosti jste strpěli, vědouce, že v sobě máte lepší zboží nebeské a trvanlivé.
ибо вы и моим узам сострадали и расхищение имения вашего приняли с радостью, зная, что есть у вас на небесах имущество лучшее и непреходящее.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nebo přijde statek jejich na rozchvátání, a domové jejich na zpuštění. stavějí zajisté domy, ale nebudou v nich bydliti; a štěpují vinice, ale nebudou píti vína z nich.
И обратятся богатства их в добычу и домы их – в запустение; они построят домы, а жить в них не будут, насадят виноградники, а вина из них небудут пить.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
meč na koně jeho a na vozy jeho, i na všecku tu směsici, kteráž jest u prostřed něho, aby byli jako ženy; meč na poklady jeho, aby rozchvátáni byli.
меч на коней его и на колесницы его и на все разноплеменные народы среди него, и они будут как женщины; меч на сокровища его, и они будут расхищены;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: