プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ppeu je prav tako v stiku z drugimi mednarodnimi in regionalnimi akterji na terenu.
the eusr shall also liaise with other international and regional actors in the field.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
te zahteve se izrecno navedejo v sporazumih, ki se sklenejo z mednarodnimi organizacijami."
those requirements shall be expressly established in the agreements concluded with the international organisations."
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dajatve in količine je treba določiti v skladu z ustreznimi mednarodnimi sporazumi, veljavnimi v letu 2009.
the duties and quantities should be fixed in accordance with the respective international agreements in force during the year 2009.
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
kadar komisija izvršuje proračun s skupnim upravljanjem, se uporabljajo sporazumi o preverjanju, sklenjeni z zadevnimi mednarodnimi organizacijami.
where the commission implements the budget by joint management, the verification agreements concluded with the international organisations concerned shall apply.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
ta družba preveri, ali so bili računi narejeni v skladu z mednarodnimi računovodskimi standardi in ali dejansko prikazujejo finančno stanje centra.
that firm shall check that the accounts have been drawn up in accordance with international accounting standards and accurately reflect the centre's financial situation.
最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:
brez poseganja v člen 35 te uredbe sporazumi, sklenjeni z mednarodnimi organizacijami iz člena 53d finančne uredbe, vsebujejo zlasti naslednje:
without prejudice to article 35 of this regulation, agreements concluded with the international organisations referred to in article 53d of the financial regulation shall contain in particular the following:
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
(13) Železniški promet trenutno obratuje v skladu z veljavnimi nacionalnimi, dvostranskimi, večnacionalnimi ali mednarodnimi sporazumi.
(13) rail traffic currently operates under existing national, bilateral, multinational or international agreements.
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
kadar se proračun izvršuje s skupnim upravljanjem z mednarodnimi organizacijami v skladu s členoma 53d in 165 finančne uredbe, so organizacije in financirani ukrepi izbrani na objektiven in pregleden način.
where the budget is implemented by joint management with international organisations in accordance with articles 53d and 165 of the financial regulation, the organisations and the actions to be financed shall be chosen in an objective and transparent manner.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
pred karanteno iz točke ii.3.1 in v preteklih 30 dneh izpostavijo naslednjim preiskavam, opravljenim v skladu z mednarodnimi standardi, z negativnimi rezultati:
before the period of quarantine referred to in point ii.3.1 and within the previous 30 days, were subjected to the following tests, performed in accordance with international standards, with negative results:
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
dele lastnega nacionalnega ozemlja, ki ga uporabljajo nacionalni organi drugih držav, ustanove evropske unije ali mednarodne organizacije v skladu z mednarodnimi pogodbami ali meddržavnimi sporazumi).
the parts of the country's own geographic territory used by general government agencies of other countries, by the institutions of the european union or by international organisations under international treaties or agreements between states).
最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:
- podjetja imajo jasen seznam osnovnih računovodskih evidenc, ki se neodvisno pregledujejo v skladu z mednarodnimi računovodskimi standardi ("mrs") in se uporabljajo za vse namene,
- firms have one clear set of basic accounting records, which are independently audited in line with international accounting standards and are applied for all purposes,
最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
v primerih, ko bi obsojena oseba v skladu z nacionalno zakonodajo ali mednarodnimi instrumenti lahko bila premeščena v državo članico ali tretjo državo, bi morali pristojni organi države izdajateljice in države izvršiteljice s posvetovanji preučiti, ali bi izvršitev v državi izvršiteljici omogočila boljšo socialno rehabilitacijo kot njena izvršitev v tretji državi.
in cases where the sentenced person could be transferred to a member state and to a third country under national law or international instruments, the competent authorities of the issuing and executing states should, in consultations, consider whether enforcement in the executing state would enhance the aim of social rehabilitation better than enforcement in the third country.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
(43) na podlagi skupnih meril se ocenjuje, da je mavretanija izvedla potrebne ukrepe za doseganje sprejemljive stopnje uspešnosti pri uresničevanju obveznosti nadzora, da se zagotovi skladnost mavretanskih prevoznikov z mednarodnimi varnostnimi standardi.
(43) on the basis of the common criteria, it is assessed that mauritania has taken the necessary measures to reach an acceptable level of performance in the discharge of its oversight obligations to ensure that mauritanian carriers comply with international safety standards.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質: