プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
euro-faktÚry, timespy, dphforms a iné
euro-faktÚry, timespy, dphforms a iné
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
platby za výdavkové položky v sume nižšej alebo rovnej 500 eur môžu spočívať v platbe faktúry, bez predchádzajúceho prijatia ponuky."
payments of amounts less than or equal to eur 500 in respect of items of expenditure may consist simply in payment against invoices, without prior acceptance of a tender."
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
uplatňovanie individuálnych colných sadzieb, stanovených pre spoločnosti uvedené v odseku 2, je podmienené predložením platnej obchodnej faktúry colným orgánom členských štátov, ktorá spĺňa požiadavky stanovené v prílohe.
the application of the individual duty rates specified for the companies mentioned in paragraph 2 shall be conditional upon presentation to the customs authorities of the member states of a valid commercial invoice, which shall conform to the requirements set out in the annex.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
týmito osobitnými opatreniami platnými len pre spoločnosti, pre ktoré sa zavádza individuálna colná sadzba, sa nariaďuje predloženie platnej obchodnej faktúry colným orgánom členského štátu, ktorá spĺňa požiadavky stanovené v prílohe.
these special measures, which only apply to companies for which an individual duty rate is introduced, include the presentation to the customs authorities of the member states of a valid commercial invoice, which shall conform to the requirements set out in the annex.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
- aby pohľadávky neboli zaplatené skôr a aby bolo možné samostatne identifikovať transakcie (zmluvy, príjmové doklady, faktúry, platby),
- that claims have not been paid before and transactions (contracts, receipts, invoices, payments) are separately identifiable;
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
]]>
]]>
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。