プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
men overmundskænken tænkte ikke på josef; han glemte ham.
Տակառապետը, սակայն, չյիշեց Յովսէփին. նա մոռացաւ նրան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og farao vrededes på sine to hofmænd, overmundskænken og overbageren,
Բարկացաւ փարաւոնն իր երկու ներքինիների՝ տակառապետի եւ մատակարարի վրայ,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
overmundskænken genindsatte han i hans embede, så han atter rakte farao bægeret,
Նա տակառապետին վերականգնեց իր պաշտօնում, եւ սա բաժակը տուեց փարաւոնի ձեռքը,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sagde overmundskænken til farao: "jeg må i dag minde om mine synder.
Տակառապետը, դիմելով փարաւոնին, ասաց. «Այսօր յիշեցնեմ իմ յանցանքը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
så fortalte overmundskænken josef sin drøm og sagde: "jeg så i drømme en vinstok for mig;
Տակառապետը Յովսէփին պատմեց իր երազը եւ ասաց. «Երազում իմ առաջ երեւաց մի որթատունկ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tre dage efter, da det var faraos fødselsdag, gjorde han et gæstebud for alle sine tjenere, og da løftede han overmundskænkens og overbagerens, hoveder iblandt sine tjenere.
Երեք օր յետոյ փարաւոնի ծննդեան տարեդարձի օրն էր: Փարաւոնը խնջոյք էր կազմակերպել իր բոլոր ծառաների համար: Ի թիւս իր ծառաների, նա յիշեց իր պաշտօնեաներ տակառապետին ու մատակարարին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: