プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
har vores efterretningstjenester ikke set det?
hebben onze inlichtingendiensten dat soms niet gemerkt?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
- efterretningstjenester (med ansvar for national sikkerhed).
- inlichtingendiensten (met verantwoordelijkheid voor de nationale veiligheid).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
om : udveksling af oplysninger mellem efterretningstjenester og politi
vraag nr. 88 van de heer alavanos (h-952/86) betreft: uitwisseling van informatie tussen geheime diensten en politie
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det betyder samarbejde mellem polititjenester, undersøgelsesdommere og efterretningstjenester.
dat betekent dus: samenwerking tussen politiediensten, tussen onderzoeksrechters, tussen inlichtingendiensten.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
navnlig de nationale efterretningstjenester kan her spille en vigtig rolle.
met name de binnenlandse veiligheidsdiensten hebben hier een belangrijke rol te spelen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
regeringspropaganda, efterretningstjenester, rivaliserende organisationer og mange forskellige inter-
daardoor wordt de aandacht afgeleid van de echte verantwoordelijkheid van de europese unie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• styrke udveksling af forebyggende oplysninger mellem medlemslandenes efterretningstjenester, ningstjenester,
maar het parlement vindt dat de tijd nodig voor de correctie niet langer dan drie jaar mag zijn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
endvidere finder den det nødvendigt med et samarbejde mellem eu-staternes efterretningstjenester.
bovendien is volgens het verslag samenwerking nodig tussen de inlichtingendiensten van de lidstaten van de europese unie.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
stammer de fra individuelle undersøgelser eller fra nationale politi- eller efterretningstjenester?
komen die uit eigen onderzoek voort of zijn zij via nationale politie- of inlichtingendiensten verkregen?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
forslag til beslutning »efterretningstjenester« — antoniozzi (dok. 1-1113/82) — bettiza (dok.
ontwerp-resoluties „geheime diensten" — antoniozzi (doe. 1-1113/82) — bettiza (doe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
det betyder på tysk, at man inddrager efterretningstjenesterne.
dit betekent in het duits dat bij de operaties geheime inlichtingendiensten betrokken zijn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: