検索ワード: designforslagene (デンマーク語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Greek

情報

Danish

designforslagene

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ギリシア語

情報

デンマーク語

konkurrencen resulterede i 44 indsendte designforslag. for at gøre udvælgelsen så objektiv som mulig blev designforslagene anonymiseret.

ギリシア語

Υποßλήθηκαν 44 προτάσεις σχεδίων των οποίων διατηρήθηκε η ανωνυμία, ούτως ώστε η επιλογή να γίνει με όσο το δυνατόν πιο αντικειμενικά κριτήρια.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

デンマーク語

i september samme år blev designene bedømt af et panel bestående af 14 uafhængige eksperter inden for markedsføring , reklame , design og kunsthistorie . panelet bedømte designforslagene og opstillede to lister .

ギリシア語

Το Σεπτέμßριο του ιδίου έτους μια ανεξάρτητη 14μελής επιτροπή ειδικών στους τομείς του μάρκετινγκ , της διαφήμισης , του σχεδίου και της ιστορίας της τέχνης αξιολόγησε τα σχέδια και κατάρτισε δύο λίστες τελικών υποψηφίων : μία με πέντε σειρές σχεδίων για το θέμα « Εποχές και ρυθμοί της Ευρώπης » και μία με πέντε σειρές σχεδίων για το « μοντέρνο / αφηρημένο » θέμα .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

dommerkomiteen, som trådte sammen den 13. februar 2004, udvalgte tre prisvindere, som blev inviteret til at deltage i den efterfølgende bearbejdningsfase, som gav dem mulighed for at forbedre designforslagene.

ギリシア語

Στη διάρκεια αυτής της φάσης κλήθηκαν να υποßάλουν λεπτομερέστερες μελέτες. Η επιτροπή του διαγωνισμού, που συνήλθε στις 13 Φεßρουαρίου 2004, ανέδειξε τρεις νικητές, οι οποίοι στη συνέχεια κλήθηκαν να λάßουν μέρος στη φάση αναθεώρησης, όπου είχαν τη δυνατότητα να ßελτιώσουν περαιτέρω τις προτάσεις τους.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

デンマーク語

på baggrund af deres designforslag blev 12 arkitekter indbudt til at deltage i konkurrencens anden etape i august 2003, hvor de blev bedt om at komme med mere detaljerede forslag.

ギリシア語

Βάσει των μελετών που υπέßαλαν, 12 αρχιτέκτονες επιλέχθηκαν για τη δεύτερη φάση του διαγωνισμού τον Αύγουστο του 2003.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,780,197,337 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK