プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
og se, nogle af de skriftkloge sagde ved sig selv: "denne taler bespotteligt."
a gle, neki od pismoznanaca rekoe u sebi: "ovaj huli!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
men den. som taler bespotteligt imod den helligånd, har evindeligt ingen forladelse, men skal være skyldig i en evig synd."
no pohuli li tko na duha svetoga, nema oprotenja dovijeka; krivac je grijeha vjeènoga."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"hvorfor taler denne således.? han taler bespotteligt. hvem kan forlade synder uden een, nemlig gud?"
"to to ovaj govori? huli! ta tko moe grijehe otputati doli bog jedini?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
og enhver, som taler et ord imod menneskesønnen, ham skal det forlades; men den, som har talt bespotteligt imod den helligånd, ham skal det ikke forlades.
"i tko god rekne rijeè na sina Èovjeèjega, oprostit æe mu se. ali tko pohuli protiv duha svetoga, neæe mu se oprostiti."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da sønderrev ypperstepræsten sine klæder og sagde: "han har talt bespotteligt; hvad have vi længere vidner nødig? se, nu have i hørt bespottelsen.
nato veliki sveæenik razdrije haljine govoreæi: "pohulio je! to nam jo trebaju svjedoci! evo, sada ste èuli hulu!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
alle de, som ere trælle under Åg, skulle holde deres egne herrer al Ære værd, for at ikke guds navn og læren skal bespottes.
koji su pod jarmom, robovi, neka svoje gospodare smatraju svake èasti dostojnima da se ne bi pogrðivalo ime boje i nauk.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: