プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
men jordemødrene frygtede gud og gjorde ikke, som Ægypterkongen havde befalet dem, men lod drengebørnene leve.
pero las parteras temían a dios y no hicieron como el rey de egipto les mandó, sino que dejaban con vida a los niños varones
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da lod Ægypterkongen jordemødrene kalde og sagde til dem: "hvorfor har i båret eder således ad og ladet drengebørnene leve?"
entonces el rey de egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: --¿por qué habéis hecho esto de dejar con vida a los niños varones
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"jeg er fra the isle of wight." "vi spiser drengebørn."
vengo de la isla de wight. comemos muchos niños'.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています