プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
foranstaltninger til at genetablere normaltilstanden.
ureditve za povrnitev v prejšnje stanje.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
på den anden side kan formålet med at forhindre afbrydelse af en kort interaktionssekvens også være at undgå yderligere inddatering, inden systemet går tilbage til normaltilstanden.
na drugi strani so stiki z vmesnikom, če so kratki, lahko neprekinjen, da se izogne dodatnemu vnosu za povrnitev sistema v normalno stanje.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
på den anden side kan det være rimeligt at forhindre afbrydelse af en interaktionssekvens, hvis den er kort, fordi yderligere inddatering for at sætte systemet tilbage i normaltilstanden derved undgås.
na drugi strani so stiki z vmesnikom, če so kratki, lahko neprekinjen, da se izogne dodatnemu vnosu za povrnitev sistema v normalno stanje.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
noget af dokumentationen i denne forbindelse kan ganske vist være skjult af det forhold, at det tilsyneladende er normaltilstanden at inddrage kvinder og unge, eftersom inddragelse er upåfaldende, i vidt omfang integreret og derfor ikke specifikt kommenteret.
znotraj obeh teh vrst pristopov obstajajo primeri posebej usmerjenih ukrepov, povratne informacije pa na splošno kažejo, da so rezultati pozitivni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vi: normaltilstand
vi: obiČajen naČin
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: