プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sikkerhedsuddannelse
bezpečnostní vzdělávání
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
generel sikkerhedsuddannelse
obecné bezpečnostní vzdělávání
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
procedure for sikkerhedsuddannelse af personalet
odborná příprava pracovníků v oblasti bezpečnosti
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
sikkerhedsuddannelse for operatører/teknikere i
bezpečnostní vzdělávání pro obsluhu/technické pracovníky na téma:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
alt personale modtager en relevant sikkerhedsuddannelse i overensstemmelse med gennemførelsesplanen.
všichni členové personálu absolvují vhodné bezpečnostní cvičení v souladu s operačním plánem mise (oplan).
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
obligatoriske minimumskrav for orientering og grundlæggende sikkerhedsuddannelse og instruktion for alle søfarende
povinné minimální požadavky na úvodní výcvik, základní bezpečnostní výcvik a pokyny pro všechny námořníky
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
en generel sikkerhedsuddannelse, herunder brandbeskyttelse, førstehjælp og håndtering af farligt gods
obecné vzdělávání v oblasti bezpečnosti, například požární ochranu, první pomoc a školení týkající se nebezpečných předmětů;
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
sikkerhedsuddannelse for besætningsmedlemmer, der yder direkte sikkerhedsbistand til passagerer i passagerrummene og især til ældre og handicappede i en nødsituation
bezpečnostním školení pro pracovníky poskytující přímou bezpečnostní pomoc cestujícím v prostorách pro cestující, a zejména starším a invalidním osobám v nouzi
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
medlemsstaterne sørger for, at der gennemføres passende øvelser, under hensyntagen til de grundlæggende krav til sikkerhedsuddannelse i bilag iii.
Členské státy musí zajistit provádění odpovídajících cvičení s ohledem na základní požadavky na bezpečnostní výcvik, uvedené v příloze iii.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
- 18.5 og 18.6 (intervallerne mellem sikkerhedsøvelser og sikkerhedsuddannelse på havnefaciliteterne samt for havnefacilitetens sikringsansvarlige).
- 18.5. a 18.6 (frekvence bezpečnostních poplachů a cvičení v přístavních zařízeních a pro bezpečnostní techniky přístavních zařízení).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
baggrundskontrol eller kontrol forud for ansættelsen skal afsluttes, inden personen deltager i sikkerhedsuddannelse, der indebærer adgang til oplysninger, som ikke er offentligt tilgængelige.
ověření spolehlivosti a ověření před nástupem do zaměstnání se uskuteční předtím, než dotyčná osoba absolvuje odbornou přípravu v oblasti bezpečnosti zahrnující přístup k informacím, které nejsou veřejně dostupné.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
- 13.6 og 13.7 (intervallerne mellem sikkerhedsøvelser og sikkerhedsuddannelse for skibes besætninger samt for rederiers og skibes sikringsofficerer)
- 13.6 a 13.7 (frekvence bezpečnostních poplachů a cvičení posádek lodí a bezpečnostních techniků společnosti a bezpečnostních důstojníků lodí),
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
kommissionen antog, at i det mindste de specifikke uddannelsesforanstaltninger og sikkerhedsuddannelsen skal gennemføres af dhl, da den fagspecifikke uddannelse ikke kan tilbydes af eksterne undervisere, og dhl skal dokumentere at levere en relevant sikkerhedsuddannelse.
komise vycházela z toho, že by společnost dhl musela každopádně poskytnout přinejmenším specifické vzdělávání a bezpečnostní školení, jelikož specifické odborné vzdělávání nelze zajistit externími školiteli a dhl musí doložit odpovídající bezpečnostní školení.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
anden generel, faglig sikkerhedsuddannelse bl.a. på følgende områder: lovgivning, våben- og sprængstofteknik, kendskab til kontroller og analyse af røntgenbilleder
jiné obecné odborné bezpečnostní školení, mimo jiné v těchto oblastech: právo, znalost zbraní a výbušnin, základy průběhu kontrol a vyhodnocení rentgenových snímků;
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
den lovpligtige faglige, generelle sikkerhedsuddannelse af sikkerhedsmedarbejdere, som f.eks. afværgelse af terrorangreb, adgangskontrol, kontrol og gennemsøgning, sikkerhed af bagage og fragt, våben og sikkerhedsrelaterede områder
odborné obecné vzdělávání v oblasti bezpečnosti, které je pro bezpečnostní pracovníky nutné podle právních předpisů, například odvrácení nebezpečí teroristického útoku, kontrola přístupu, kontroly a prohlídky, bezpečnost zavazadel a nákladu, zbraně a oblasti související s bezpečností;
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
at sørge for, at alle hans medarbejdere, der skal udstationeres uden for eu, herunder lokalt ansat personale, har modtaget relevant sikkerhedsuddannelse før eller ved ankomsten til missionsområdet på grundlag af de risiko-ratings, som generalsekretariatet for rådet har opstillet for missionsområdet
zajistí, aby všichni členové jeho týmu, kteří mají být vysláni mimo unii, včetně najatého místního personálu prošli před příjezdem nebo bezprostředně po příjezdu do oblasti mise náležitým bezpečnostním školením, a to na základě stupně rizika vyhodnoceného pro danou oblast mise generálním sekretariátem rady;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 4
品質: