プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dokumentationsundersøgelsen blev suppleret med en gennemgang af 100 separate projekter samt diverse undersøgelser og interviewundersøgelser, der var koncentreret om støttemodtagerne under programmet.
in spanien und deutschland stimmten diese vorschläge mit denen der zuständigen behörden überein, da die rechtfertigungsgründe (anhand der begleitdaten gemessenes voranschreiten der maßnahmen) identisch waren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kommissionen har hørt et bredt spektrum af berørte interessenter på forskellige måder, bl.a. ved interviewundersøgelser foretaget af konsulentvirksomheder, ved en formel interessenthøring, to workshoparrangementer i medlemsstaterne, høring af frekvenspolitikgruppen og endelig en offentlig høring om de foreliggende forslag17.
die kommission führte konsultationen mit einer breiten palette von interessenten und beteiligten durch und bediente sich dazu unterschiedlicher mittel wie befragungen durch beraterfirmen, förmliche anhörung der beteiligten, zwei besondere workshops mit den mitgliedstaaten, konsultation der gruppe für frequenzpolitik und schließlich eine öffentliche konsultation über die jetzigen vorschläge17.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。