プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de modtager i dag peters efterfølger, den apostel der sammen med paulus grundlagde kristendommen på europæisk jord.
eure heiligkeit, in 35 jahren hat westeuropa sein gesicht verändert, aber veilleicht nicht jenes mehr an seele erlangt, das eine echte innere wandlung bewirken würde.
pave johannes paulus ii besøg i de europæiske fællesskaber staterne, som befandt sig i bruxelles i anledning af møderne i rådet den 20. maj.
besuch von papst johannes paul ii. bei den europäischen gemeinschaften den kern der richtlinie bilden sollen (anhang i dieser entschließung); ergänzt werden muß; er ersucht die kommission um vorrangige behandlung dieses dossiers und um beschleunigung aller ihrer einschlägigen arbeiten;
da sagde paulus til høvedsmanden og til stridsmændene: "dersom disse ikke blive i skibet, kunne i ikke reddes."
sprach paulus zu dem unterhauptmann und zu den kriegsknechten: wenn diese nicht im schiffe bleiben, so könnt ihr nicht am leben bleiben.
efterdi paulus forsvarede sig og sagde: "hverken imod jødernes lov eller imod helligdommen eller imod kejseren har jeg syndet i noget stykke."
dieweil er sich verantwortete: ich habe weder an der juden gesetz noch an dem tempel noch am kaiser mich versündigt.