プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
det drejede sig i den forbindelse især om oplysninger om de foranstaltninger, ved hvilke delstaten nordrhein-westfalen, i det følgende benævnt »delstaten«, sikrer, at den på passende måde får del i det yderligere overskud, som westlb kan opnå som følge af kapitalforhøjelsen, oplysninger om virkningerne af den overførte kapitals manglende likviditet, om følgerne af den omstændighed, at delstatens indflydelse på westlb ikke blev forøget, og følgerne af den faste godtgørelses præferencekarakter samt oplysninger om andre faktorer ved fastsættelsen af en passende godtgørelse, oplysninger om størrelsen af den wfa-kapital, der kunne anvendes til sikring af westlb's aktiviteter, om det beløb, der ligger herudover og er opført på westlb's balance, om skattefritagelserne, om frigørelsen for gældsforpligtelser, om westlb's rentabilitet og om de påståede synergier.
ennen kaikkea se tarvitsi tietoja toimenpiteistä, joilla nordrhein-westfalenin osavaltio (jäljempänä ’osavaltio’) varmistaa, että se saa kohtuullisen osuuden lisävoitoista, jotka westlb voi saada pääoman korottamisen johdosta, tietoja vaikutuksista, joita seuraa siitä, että siirretty pääoma ei ole luonteeltaan maksuvalmiutta parantavaa eikä osavaltion vaikutusvalta westlb:ssä kasva, samoin kuin tietoja maksettavan kiinteän korvauksen etuoikeusaseman vaikutuksista sekä kohtuullisen tuoton määrittämiseen liittyvien mahdollisten muiden tekijöiden vaikutuksista, tietoja westlb:n liiketoiminnan perustana olevan wfa:n pääoman suuruudesta, tämän määrän ylittävästä ja westlb:n taseesta ilmenevästä määrästä, verovapautuksista, velvoitteista vapauttamisesta, westlb:n kannattavuudesta ja väitetyistä synergiaeduista.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質: