プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ad | m | (lipuriigi kolmetäheline iso kood) |
ad | m | (code pays iso-3 de l'État du pavillon) |
最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 1
品質:
teave lossimiste kohta, milleks anti luba ilma lipuriigi kinnituseta
informations relatives aux débarquements autorisés sans confirmation de l'état du pavillon
最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 1
品質:
lipuriigi kontrollikeskus saadab need teated viivitamata cabo verde seirekeskusele.
le centre de contrôle de l'État de pavillon envoie ces messages au fmc capverdien.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
lipuriigi kinnitus: kinnitan, et eespool esitatud teave on minule teadaolevatel andmetel täielik, vastab tõele ja on õige.
confirmation de l'État du pavillon: je certifie que les informations indiquées ci-dessus sont, à ma connaissance, complètes, authentiques et exactes.
最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 2
品質:
ir | m | (lipuriigi kolmetäheline iso kood, millele järgneb vajadusel lipuriigis kohaldatav kordumatu viitenumber) |
ir | m | (code pays iso-3 de l'État du pavillon suivi, au besoin, du numéro de référence unique éventuellement utilisé dans l'État du pavillon) |
最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 4
品質:
artikli 55 kohaselt seafo konventsiooni piirkonnas süvamere punakrabide püügiks loa saanud laeva kapten edastab elektrooniliselt oma lipuriigi pädevatele asutustele ja seafo sekretariaadile püügiaruande, märkides oma laeva poolt püütud süvamere punakrabide kogused, sealhulgas tühiteatised.
le capitaine d'un navire autorisé à pêcher les gérions ouest-africains dans la zone de la convention opase conformément à l'article 55 transmet aux autorités compétentes de l'État membre de son pavillon ainsi qu'au secrétariat de l'opase, par voie électronique, une déclaration de capture indiquant les quantités de gérions ouest-africains capturées par son navire, y compris si celles-ci sont nulles.
最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 1
品質:
juhul kui lipuriigil on tehniliselt võimalik saata tema tegutsevate laevade nimel kõik eespool nimetatud sõnumid ja teated nn naf-vormingus (põhja-atlandi vorming), võib kõnealune lipuriik pärast lipuriigi ja komisjoni kahepoolset kokkulepet saata teabe turvalise edastusprotokolliga euroopa Ühenduste komisjonile brüsselis.
lorsqu'il dispose de la capacité technique nécessaire pour envoyer l'ensemble des messages et données indiqués ci-dessus au format naf pour le compte de ses navires en activité, un État du pavillon peut, sous réserve d'un accord bilatéral conclu entre lui-même et la commission, transmettre ces informations à la commission des communautés européennes à bruxelles en utilisant un protocole de transmission sécurisé.
最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 1
品質: