プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a) institutioner, som er under afviklingsbehandling, eller som er omfattet af omstruktureringsforanstaltninger
a) instituições abrangidas por acções de liquidação ou medidas de reorganização;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
saldoen på tekniske konti skal være nul eller positiv ved afslutningen af det pågældende afviklingssystems afviklingsbehandling , og end of day-saldoen skal være nul .
no final do processo de liquidação do sp em causa o saldo das contas técnicas deve ser igual a zero ou positivo , e o saldo em final de dia deve ser zero .
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:
forordningen indfører endvidere , at institutter , hvis tilladelse er inddraget eller bortfaldet , eller som er under afviklingsbehandling , automatisk fritages for reservekrav .
adicionalmente , o regulamento prevê , para as instituições , a isenção automática da obrigação de constituição de reservas mínimas em caso de revogação ou renúncia da respectiva autorização de exercício de actividade , assim como em caso de liquidação .
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:
« b ) i stk . 2 , litra a ) , udgår ordene » som er under afviklingsbehandling , eller «.
; b ) É suprimida a expressão « acções de liquidação ou » na alínea a ) do n.o 2 .
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:
uden at være forpligtet til at indgive anmodning herom er en institution fritaget for reservekrav fra begyndelsen af den reservekravsperiode , inden for hvilken dens tilladelse er inddraget eller bortfaldet , eller inden for hvilken der af en retlig myndighed eller anden kompetent myndighed i en deltagende medlemsstat træffes afgørelse om at indlede en afviklingsbehandling af institutionen .
uma instituição será isenta da constituição de reservas mínimas , sem que tenha de apresentar qualquer pedido , a partir do início do período de manutenção durante o qual seja revogada ou objecto de renúncia a respectiva autorização ou durante o qual seja proferida por uma autoridade judicial ou por qualquer outra autoridade competente de um estado-membro uma decisão de submeter essa instituição a acções de liquidação .»
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:
betalingsstandsning , udsættelse af tvangsforanstaltninger eller eftergivelse af gæld --- » afviklingsbehandling «: kollektive foranstaltninger mod en institution , som nødvendigvis omfatter indgriben af juridiske eller andre kompetente myndigheder i en deltagende medlemsstat med det formål at realisere aktiver under de pågældende myndigheders tilsyn , herunder også tilfælde , hvor foranstaltningerne munder ud i akkord eller anden tilsvarende ordning . iii ) institutionens indskud er udelukkende beregnet til regional og / eller international udviklingsstøtte .
--- « medidas de reorganização » : as medidas que se destinam a preservar ou restabelecer a situação financeira de uma instituição e que são susceptíveis de afectar os direitos preexistentes de terceiros , incluindo medidas que envolvam a possibilidade da suspensão de pagamentos , suspensão de medidas coercivas ou redução de direitos de crédito , --- « acção de liquidação » : acção colectiva relativa a uma instituição que envolva obrigatoriamente a intervenção do poder judicial ou de uma outra autoridade competente de um estado-membro participante dirigida à liquidação de activos sob a supervisão dessas autoridades , incluindo as instâncias em que as acções se concluem por concordata ou por outra medida análoga .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: