検索ワード: equipment settings and modes (デンマーク語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Portuguese

情報

Danish

equipment settings and modes

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ポルトガル語

情報

デンマーク語

thomas gillil and mod rådet og kommissionen

ポルトガル語

thomas gill iland / conselho e comissão

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

sag c-115/93: michael hyl and mod rådet og kommissionen

ポルトガル語

ver processo c-81/93

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

der er dog ikke tid til at hvile på laurbærrene, hvis vi skal klare de udfordringer, der ligger i øget vækst og global konkurrence. det indre marked skal udvides, hvis vi skal opnå øget effektivitet i alle segmenter inden for luftfartsindustrien såsom lufthavns-og navigationstjenester. fordelene ved det indre marked skal desuden udbredes til vores eksterne relationer inden for luftfart. lufttransporten behøver en stærk infrastruktur, både i luften og på landjorden. den igangværende etablering af et fælles luftrum skulle helst øge effektiviteten ved eu's lufttransport yderligere; der er behov for lederskab ved indretningen af fremtidens systemer til lufttrafikstyring. derudover skal de nødvendige investeringer foretages for at øge lufthavnenes kapacitet, og der skal fastlægges klarere regler vedrørende lufthavnsafgifter. der skal træffes foranstaltninger for at mindske miljøpåvirkningen fra den hastigt voksende trafik, mens vi fastholder sektorens konkurrenceevne og tager hensyn til drøftelserne inden for rammerne af organisationen for international civil luftfart (icao). disse foranstaltninger skal rettes mod en lang række områder, blandt andet mod at forbedre og optimere lufttrafikstyring, udvikle teknologi og innovation i forhold til fly, motorer osv., gøre aktiviteterne mere energieffektive og gøre brug af økonomiske incitamenter og/eller redskaber, for eksempel inddrage luftfartssektorens klimapåvirkninger i eu's ordning med handel med emissioner[15].

ポルトガル語

contudo, não há lugar para complacências, sendo necessário enfrentar os desafios do crescimento contínuo e da concorrência a nível global. o mercado interno deve ser alargado a fim de melhorar o desempenho de todos os segmentos do sector da aviação, como os serviços aeroportuários e de navegação aérea. os benefícios do mercado interno deveriam igualmente ser alargados às ligações aéreas com o exterior. o transporte aéreo necessita de infra-estruturas sólidas, tanto no ar como no solo. a criação do céu Único, actualmente em curso, deveria permitir um maior aumento da eficiência do transporte aéreo da ue, sendo necessária liderança em termos da futura estrutura de sistemas de gestão do tráfego aéreo. devem igualmente ser concretizados os investimentos necessários na capacidade aeroportuária, acompanhados de regras mais claras sobre a tarifação aeroportuária. são necessárias medidas para reduzir os efeitos ambientais negativos decorrentes do rápido crescimento do tráfego, mantendo todavia a competitividade do sector e tomando em consideração os debates realizados no contexto da organização da aviação civil internacional (icao). estas medidas deveriam ser implementadas numa série de domínios, como a melhoria e optimização do controlo do tráfego aéreo, o desenvolvimento de tecnologias e da inovação, nomeadamente no que diz respeito a aeronaves e motores, tornando as operações mais eficientes em termos energéticos e utilizando incentivos e/ou instrumentos económicos, por exemplo, a inclusão do impacto do sector da aviação no clima no âmbito do regime de comércio de licenças de emissão da ue[15].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,744,002,922 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK