プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
derfor findes der et antal tyske entreprenørvirksomheder på markedet for opførelse og salg eller udlejning af lejligheder og butikslokaler.
dlatego szereg niemieckich przedsiębiorstw budowlanych jest obecnych na rynku budowy i sprzedaży lub wynajmu mieszkań i powierzchni handlowej.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(7) ved udgangen af halvfemserne blev byggegrundene købt af seks entreprenørvirksomheder, som efterfølgende slog sig sammen.
(7) pod koniec lat 90. działki zostały nabyte przez sześć przedsiębiorstw budowlanych, które następnie się połączyły.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
værdien af disse incitamenter er baseret på omhyggelig benchmarking af de gennemsnitlige indtjeningsmarginer hos internationale ingeniør- og entreprenørvirksomheder.
wartość tych zachęt oparta jest o dokładne porównanie średnich marż zysku międzynarodowych przedsiębiorstw technicznych i budowlanych.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
(13) støttemodtagerne, der er omfattet af ovennævnte foranstaltninger, er de entreprenørvirksomheder, der deltager i projektet.
(13) beneficjentami powyższego środka są uczestniczące w projekcie przedsiębiorstwa budowlane.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
(15) ifølge samarbejdsaftalen er den anden direkte støttemodtagende virksomhed centrum haaksbergen b. v. denne virksomhed er oprettet af fem entreprenørvirksomheder med henblik på udførelse af dette projekt.
(15) zgodnie z porozumieniem o współpracy drugim bezpośrednim beneficjentem jest centrum haaksbergen b.v. przedsiębiorstwo to zostało utworzone przez pięć przedsiębiorstw budowlanych dla potrzeb realizacji omawianego projektu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(16) selv om støttemodtagerne i denne beslutning betegnes som "entreprenørvirksomheder", betyder det ikke, at deres aktiviteter udelukkende er begrænset til byggevirksomhed.
(16) nawet jeżeli w niniejszej decyzji beneficjenci są określani jako przedsiębiorstwa "budowlane", nie oznacza to, że ich działalność ogranicza się jedynie do branży budowlanej.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(15) ifølge samarbejdsaftalen er den anden direkte støttemodtagende virksomhed centrum haaksbergen b. v. denne virksomhed er oprettet af fem entreprenørvirksomheder med henblik på udførelse af dette projekt. disse fem virksomheder skal alle udføre byggeaktiviteter, som overdrages til centrum haaksbergen b.v. der er derfor først og fremmest tale om en ad hoc juridisk konstruktion uden egne "ægte" økonomiske aktiviteter. på grundlag af det foregående kan det konkluderes, at den støtte, der tildeles centrum haaksbergen, skal overdrages til disse fem virksomheder. ifølge de nederlandske myndigheder er de hver især ansvarlige for 15% af projektet. nederlandene har desuden meddelt, at rotij bouwontwikkelig oost b.v. er aktiv på nationalt niveau, mens de fire andre entreprenørvirksomheder — besathij b.v., bouwbedrijf assink eibergen b.v., bouwbedrijf deeterink b.v. og bouwburo jan scharenborg b.v. — er regionale eller lokale virksomheder.
(15) zgodnie z porozumieniem o współpracy drugim bezpośrednim beneficjentem jest centrum haaksbergen b.v. przedsiębiorstwo to zostało utworzone przez pięć przedsiębiorstw budowlanych dla potrzeb realizacji omawianego projektu. tych pięć przedsiębiorstw wykona wszystkie roboty budowlane, które zostały powierzone centrum haaksbergen b.v. dlatego dotyczy to przede wszystkim konstrukcji prawnej ad hoc bez "prawdziwej" własnej działalności gospodarczej. w związku z powyższym można wyciągnąć wniosek, że przyznana centrum haaksbergen pomoc zostanie przekazana tym pięciu przedsiębiorstwom. zdaniem władz niderlandzkich każde z nich jest odpowiedzialne za 15% projektu. królestwo niderlandów powiadomiło równocześnie, że rotij bouwontwikkeling oost b.v. działa na rynku krajowym, podczas gdy cztery pozostałe przedsiębiorstwa budowlane – besathij b.v., bouwbedrijf assink eibergen b.v., bouwbedrijf deeterink b.v. oraz bouwburo jan scharenborg b.v. – są firmami regionalnymi lub lokalnymi.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています