検索ワード: informationsprogrammerne (デンマーク語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Polish

情報

Danish

informationsprogrammerne

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ポーランド語

情報

デンマーク語

(6) der bør fastsættes kriterier for, hvilke fysiske eller juridiske personer der kan indgive forslag i forbindelse med informationsprogrammerne.

ポーランド語

(6) należy ustanowić kryteria kwalifikujące dla osób fizycznych lub prawnych, które mogą prezentować propozycje w ramach programów informacyjnych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

(7) for at sikre en god administration af informationsprogrammerne bør de projekter, kommissionen godkender, gennemføres inden for en bestemt frist.

ポーランド語

(7) w celu zapewnienia rzetelnego administrowania programami informacyjnymi projekty zatwierdzone przez komisję powinny być wykonane w określonym terminie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

(5) for informationsprogrammerne bør vurderingen af de forskellige forslag, der fremlægges efter de fastsatte procedurer, foretages ud fra kriterier, der resulterer i det bedst mulige valg.

ポーランド語

(5) jeśli chodzi o programy informacyjne, różne propozycje przedstawione w ramach przyjętych procedur należy oceniać zgodnie z kryteriami, które zapewnią najlepszy możliwy wybór.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

(5) for informationsprogrammerne bør vurderingen af de forskellige forslag, der fremlægges efter de fastsatte procedurer, foretages ud fra kriterier, der resulterer i det bedst mulige valg. der bør også være mulighed for gennemførelse af projekter på kommissionens initiativ og for dens regning. i den forbindelse synes indkaldelse af forslag eller udbudsprocedurer, alt efter det enkelte tilfælde, at være de mest hensigtsmæssige fremgangsmåder.

ポーランド語

(5) jeśli chodzi o programy informacyjne, różne propozycje przedstawione w ramach przyjętych procedur należy oceniać zgodnie z kryteriami, które zapewnią najlepszy możliwy wybór. należy także opracować przepisy dla projektów, które będą prowadzone z inicjatywy i w imieniu komisji. w tym celu najbardziej odpowiednim trybem postępowania wydaje się rozpisanie zaproszenia do składania propozycji lub, o ile to właściwe, zaproszenie do składania ofert w przetargu publicznym.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,943,436 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK