プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et marked kan også slettes fra henstillingen, hvis der er belæg for bæredygtig og reel konkurrence på markedet i det europæiske Økonomiske samarbejdsområde, forudsat at konkurrencen på dette marked ikke mindskes som følge af, at de eksisterende reguleringsforpligtelser fjernes.
rynek może być również usunięty z zalecenia, jeśli istnieją dowody istnienia trwałej i skutecznej konkurencji na tym rynku w ramach europejskiego obszaru gospodarczego, pod warunkiem, że usunięcie istniejących obowiązków regulacyjnych nie ograniczy konkurencji na tym rynku.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
blot fordi der i henstillingen udpeges produkt- og tjenestemarkeder, hvor det kan være berettiget at pålægge forhåndsregulering, kan det ikke udledes, at det altid er berettiget at pålægge regulering, eller at disse markeder skal underlægges reguleringsforpligtelserne i særdirektiverne.
fakt, że w niniejszym zaleceniu określono te rynki produktów i usług, na których regulacja ex ante może być uzasadniona, nie oznacza, że regulacja jest zawsze uzasadniona ani że na rynkach tych zostaną nałożone obowiązki regulacyjne ustalone w stosownych dyrektywach.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質: