プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(forordning (ef) nr. 1308/2005)
(regula (ek) nr. 1308/2005)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
kommissionens forordning (ef) nr. 1308/2005
komisijas regula (ek) nr. 1308/2005
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:
Ændringer af forordning (eu) nr. 1308/20131308
grozījumi regulā (es) nr. 1308/2013
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
europa-parlamentets og rådets forordning (eu) nr. 1308/2013
eiropas parlamenta un padomes regula (es) nr. 1308/2013
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
markedsforanstaltninger, der er omhandlet i forordning (eu) nr. 1308/2013
regulā (es) nr. 1308/2013 paredzētajiem tirgus pasākumiem;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
sagsøger fremfører blot i sine skriftlige bemærkninger, at man mellem 1991 og 2002 havde 1308 kunder, og at man betjente samme kundetyper som celf.
savos rakstiskajos komentāros prasītājs vienkārši uzsvēra, ka tās klientu skaits starp 1991. un 2002. gadu bija 1308 un, ka tā apkalpoja tā paša tipa klientus ko celf.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
arealstøtte for hør og hamp i henhold til artikel 4 i forordning (eØf) nr. 1308/70(11) indgår i beregningen.
aprēķinos iekļauj platībatkarīgo atbalstu par liniem un kaņepājiem, kas paredzēts regulas (eek) nr. 1308/70 [11] 4. pantā.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: